La criminalité et le terrorisme ont montré qu'ils ne respectaient pas les frontières nationales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。

, 给…看:
护照
, 指向, 指
:
口的箭头
:
手臂的连衫裙
牙齿; 做成威胁姿
, 
弱
他错了
, 显
, 表现
:
友好
勇气[有节制]
范操作)教, 告知:
仪器的操纵法
,
现:
现
来, 我们就
门。
, 表现
[后跟表语]:
很坚定。
是一位
色的领队。
有效。 

我们的信任
,表现;表
,表现

某物;向某人指
某物
……se montrer: apparaître, parader, paraître, passer, s'avérer, s'offrir, se dégager, se manifester, émerger, percer, poindre, surgir, se présenter, sortir, se découvrir, se démasquer, se dévoiler, se révéler, se peindre, avérer,
se montrer: disparaître, se cacher, disparu, s'abriter, s'évanouir, se dérober, se terrer,
La criminalité et le terrorisme ont montré qu'ils ne respectaient pas les frontières nationales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视国界的。
L'occasion s'offre de montrer que le multilatéralisme fonctionne.
我们将有一个机会表明,多边主义正在起作用。
Fort heureusement, les OMD montrent la voie à suivre.
所幸的是,千年发展目标指明了前进的道路。
Ces comités se sont montrés très actifs au sein de la collectivité.
事实证明,妇委会在完成社区内的工作方面非常有效。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况
意图。
L'expérience a montré que de telles collections ne se constituent pas en un jour.
经验表明,这些收藏品
是一夜之间积累的。
Ces indices élevés montrent que chaque année la pression augmente dans la recherche d'emplois.
如此之高的数据表明对于就业岗位的压力每年都在增加。
Les événements du 11 septembre ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri du terrorisme.
件表明,任何国家都
能免受恐怖主义的侵害。
Des exemples de ce type montrent qu'il est possible d'amener les OMD à notre portée.
这种例子显
,千年发展目标是可以实现的。
Or, des estimations récentes montrent que, pour réaliser l'objectif fixé, 194 milliards de dollars sont nécessaires.
然而,最近的估计表明,为了实现既定目标需要1 940亿美元。
L'enquête a montré que le public n'en avait guère conscience.
调查显
,公众对这些征兆的认识水平非常低。
Le film pourra être montré gratuitement par les organismes de l'ONU.
这部影片可供联合国各实体免费使用。
Les données recueillies montrent qu'il a obtenu beaucoup de succès jusqu'ici.
收集到的资料表明迄今已取
显著成功。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。
Nous devons saisir cette occasion pour montrer que nous pouvons faire face au terrorisme.
我们必须抓住这个机会来表明我们能够对付恐怖主义。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Tout récemment, elles ont montré qu'elles devenaient de plus en plus professionnelles et compétentes.
最近,这些机构已经显

断提高的职业化与能力水平。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
M. Egeland a montré combien cet investissement peut s'avérer onéreux.
埃格兰先生说明了此种投资可能如何高昂。
Il s'agit de montrer de la sorte l'importance que le Département attache à la question.
将该股设在副秘书长办公室表明该问题对该部门的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。