La limitation du champ d'application spatial paraît donc s'imposer.
因此应限制公约的空间适用范围。
。
。 
,
表:
年出版的。
。
。
看上
有二十岁。
比年龄大
,
表:
表
一篇极好的文章。
搞错
。
。
到乡

。
。 
星期日动身为好。
, 再过三天就可以完全好
。
比实际年轻
烧
表;La limitation du champ d'application spatial paraît donc s'imposer.
因此应限制公约的空间适用范围。
Les résultats de cette enquête devraient paraître en septembre.
预计调查的最后结果将于9月
表。
Je viens de rappeler les éléments qui paraissent à ma délégation pertinents pour notre réflexion.
我列举
我国代表团认为同我们审查进程相关的那些因素。
L'avantage futur ne paraît faible qu'à cause de l'actualisation, étant donné qu'il est très éloigné.
将来的利益看起来小是由于按现值计算,因为时间是那么遥远。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他出版物按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分
一些出版物。
Le plan d'expansion est bien conçu, a démarré dans les temps et paraît très prometteur.
扩展计划构思良好,而且已迅速开始执
,并表现出很大的希望。
De notre point de vue, il faudrait en détacher quatre, qui nous paraissent particulièrement importants.
我们从自己的角度,要指出如
四个重要因素。
Le Président a fait paraître une note en ce sens le 18 avril.
因此,主席于4月18日签
一个说明。
La proposition formulée par la représentante de l'Allemagne paraît par conséquent tout à fait appropriée.
因此,德国代表提出的建议似乎是非常恰当的。
Le texte proposé nous paraît un peu vague.
提议的案文对我们来说也不太清楚。
Or, le texte proposé pour le projet d'article 3 paraît aller à l'encontre de cette approche.
草案第3条的拟议案文似乎损害
这一目的。
M. Reqeijo Gual (Cuba) dit que le rapport paraît se contredire lui-même.
Requeijo Gual先生(古巴)说,报告似乎自相矛盾。
La Commission a fait paraître plusieurs publications sur le sujet.
拉加经委会已就此主题

几份出版物。
En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.
同“大规模毁灭性武器”相比,“常规武器”这一词语显得空洞无力。
Par exemple, les choses ne paraissaient pas claires lorsqu'on rapprochait l'article 3-1-b) et l'article 4.
例如,第3(1)(b)条和第4条中的提及放在一起读则不十分明确。
Il n'a pas paru utile de présenter ici ces projets d'articles.
在此无需列出这些条款草案。
L'APD nous paraît plus que jamais indispensable pour la réalisation d'infrastructures éducatives, sanitaires et sociales.
我们认为,官方
展援助比以往更加不可或缺,使我们能够建立教育、保健和社会服务的基础设施。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将出版。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长
不平等。
Toutefois, le niveau de connaissances paraît insuffisant.
但是,
解的水平似乎不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。