Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样的工作并不是丢人的事儿。
Mantiene a su familia con la pulpería.
他靠这家杂货店养家。
Utiliza un bastón para mantener su cuerpo.
他用一根拐杖支撑身体。
¿Cómo mantienen en contacto cuando hay una emergencia?
有紧急事件时他们怎么保持联系?
Él mantiene un largo idilio con el Modernismo.
他对新艺术运动有极大的兴趣。
Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.
我们要坚定不移地坚持社会义方向.
Para mantener a su familia trabaja mañana y tarde.
为了养活家庭,他起早贪黑的工作。
El anciano trabaja el barro para mantener la familia.
老人做陶器来养家糊口。
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少国家曾努力维护自己的特声.
Mantienen una buena relación y se intercambian mensajes de felicitación.
他们保持良好的关系,并互致了贺电。
Dejó la escuela y mantuvo a la familia trabajando como enfermero.
他辍学后靠当护士养活家里人。
¿Con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz?
是同维持和平行动部一起审议的?
Cabe esperar que esa tendencia se mantenga y vaya en aumento.
日本希望这种趋势能保持下去并得到进一步加强。
No tiene relaciones sexuales con su novio porque quiere mantener su honra.
他没有跟他的男朋友发生关系因为他要保住他的好名声。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持和平行动部确认。
Al igual que la variante 4, esta variante mantiene los tres factores existentes.
如变式4一样,该变式保留现有三项因素。
Se espera que esta tendencia a una mayor brevedad de los juicios se mantenga.
预期这种审判期间缩短的趋势还会继续下去。
El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración.
管维持和平行动副秘书长发了言。
En todo caso y momento debemos mantenernos dentro de los límites de la disciplina.
我们随时随地都要用纪律来约束自己。
En primer lugar, un gran número de beligerantes adversarios que mantenían tratados con el Iraq.
第一,与伊拉克签有条约的敌对交战国为数众多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。