Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我保我的意见.
Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对这件事我保我的意见.
Quiero reservar un billete de ida y vuelta.
我想预订一张往返票。
Quería reservar una habitación en un parador cerca de Madrid.
我想找一家马德里附近的旅店预定一间房间。
Durante las vacaciones de Año Nuevo Chino, reservar billetes es muy difícil.
在春节放假期间预定车票很困难。
Durante demasiado tiempo los Estados se reservaron celosamente la prerrogativa de hacer la guerra.
长期以来,国家一直努力守护着建立和平的特权。
Siempre reservo los hoteles y los billetes de avión en la misma agencia de viajes.
我经常在同一家旅行社预订旅店和机票。
Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.
我们保自行这样去做的权利。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保了质疑管辖权的权利。
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。
La información relativa a su localización, fines y vinculación con el Centro de Investigaciones Técnicas era estrictamente reservada.
相反,哈坎是在完全保密的情况下建造的,没有任何外国公司或承包商参与。
De conformidad con el artículo 84 de la Constitución, la mitad de esos escaños estaba reservada a las mujeres.
根据《宪法》第84条的规定,其中一半的席位为妇女保。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递交该文本的同时,它们保今后进行修改或增加段落的权利。
Preferimos que los dos puestos permanentes se reserven a la Unión Africana en lugar de a países concretos.
我们主张为非洲联盟,而不是为具的国家保两个常任非洲席位。
Por último, el Plan creará una prestación de paternidad de hasta cinco semanas de duración reservada exclusivamente al padre.
最后,魁北克省父母保险计划还将设立一种父亲福利金,专为父亲保,最长持续5周。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por ello, mi delegación pide que este espacio, que es bien común del humanidad, se reserve únicamente para fines pacíficos.
为此,我国代表团呼吁将外层空间这一人类的共同财产专门保给和平用途。
Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.
我现在要简略地评论报告各章节,同时保稍后更详细地谈论这些章节的权利。
Los capítulos subsiguientes se reservan para reglamentaciones sobre adquisiciones de los organismos que sirven para aplicar o complementar el FAR.
其后各章作机构采购条例,用以执行或补充《联邦采购条例》。
La Comisión seguirá reuniéndose anualmente como en el pasado; se reservará uno de cada dos años a las negociaciones intergubernamentales.
委员会按照惯例每年举行会议,第二年的会议专门进行政府间谈判。
La Unión de las Comoras se reservará el derecho de enjuiciar o de proceder a la extradición de la persona en cuestión.
科摩罗联邦保对有关人士提起公诉或引渡的选择权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。