172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担
债权人申报债权。
证:

国社会主义革命和社会主义建设顺利进行.El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.社会主义制度是人民幸福的
证. Te garantizo que eso no volverá a ocurrir.
向你
证那种事情再也不会发生.
用,
修:
修一年.
,做
人. 西 语 助 手
护,
卫,捍卫;
力;
护,维护,
存,预防,防御;
,使匀称;
护;
护;172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担
债权人申报债权。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特的立宪创新,
了权力交替的和平移交。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了
该报告的全面性。
Al mismo tiempo, se tomaron varias medidas para garantizar la calidad de los resultados.
同时,采取了若干措施和步骤,
证在可能范围内取得最佳成果。
Los gobiernos y las instituciones financieras internacionales podrían considerar proporcionar bonos garantizados a esos municipios.
政府和国际金融机构可考虑向这些城市提供债券
证。
Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.
正

力

存准
的库存记录。
Sin embargo, algunos países necesitaban de las minas para garantizar condiciones mínimas de seguridad.
不过,一些国家需要地雷来
最低的安全需求。
En primer lugar, debemos garantizar que los compromisos de este año se ejecuten.
第一,
们必须
今年
的承诺得到履行。
Otro importante tema de esta reunión es el garantizar la sostenibilidad ecológica.
本次会议的另一个重要课题是
生态可持续性。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对
选举过程的成功也很重要。
Las corrientes de inversión extranjera directa siguen aumentando, pero no puede garantizarse esa tendencia.
尽管外国直接投资流量一直在增加,趋势是无法
证的。
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫切需要
阿富汗各地安全。
Está garantizada la igualdad social en la educación general.
普通教育中的社会平等已基本得到
证。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等教育中的平等已经得到
证。
El Estado garantiza que no se deniegue la justicia por falta de recursos.
国家
证不因缺少资源而使正义得不到申张。
Deberíamos garantizar que las mujeres participen de manera eficaz en la Comisión.
们应该
妇女在该委员会中的有效参与。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
国正在尽力

国自身可持续发展。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
们现在面对着
执行和取得实际结果的艰巨任务。
Le garantizo que puede contar con la plena cooperación de mi delegación en ese sentido.

证
国代表团将在这一方面与你通力合
。
Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.
证人人得以免费享有高质量的公共卫生服务。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。