Perdió su único remo y el bote quedó a la deriva.
他弄丢了他唯一
一把船桨,小船随波漂流。
,
落:
手套丢了.
去,丧
:
去平衡.
去健康.
去理智.
去耐心.
去对音乐
兴趣.
去胃口.
去了

支持.
去了他
两个兄弟.
去
只是锁链.
老是不记得把钢笔放在什么地方.
:
道路<方
>. 
踪迹.
别为争论那些无聊
事情白费口舌了. 

努力不会白费.
不去,这些票可就废了.
<公共汽
>. 
错过了那场电影.
寸步不离地监视着他.
队输了.
.
. (也用作自复动词)
体重减轻了两公斤.
折耗打在里面.
时候要折份量.
去了
敬重.
,吃亏:
是
.
路;转
:
路.
胡涂了.
;看不见,听不到,觉察不出来:
在远处消
了.
恋(某人);追求(某事物).
去,丢
败者
, 损坏, 浪费
, 徒劳
, 放荡
, 堕落
Perdió su único remo y el bote quedó a la deriva.
他弄丢了他唯一
一把船桨,小船随波漂流。
Muchas personas se perdieron en el desierto enorme.
很多人
路在广袤
沙漠中。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别
去希望。
En el envío se perdió el paquete.
那包裹在邮寄中丢
了。
Cuando el sapo completa la metamorfosis, deja de ser renacuajo y pierde la cola.
当蟾蜍完全变态后,就没有了尾巴也不再是蝌蚪
样子了。
Mira, niña, no tengo ganas de perder el tiempo.
说,孩子,
可不想浪费时间。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,
去了平衡。
Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
每天要花好多时间给这个女孩梳头。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
在假期里丢了身份证。
Perdieron el tren a causa de la lluvia.
由于天下雨,他
没赶上火
。
Él se apresuró para no perder el tren.
他十分匆忙,为了不错过火
。
Siguieron el camino erróneo y se perdieron en el bosque.
他
走错了路于是在树林里
路了。
La plaga de insectos nos echó a perder la cosecha.
虫灾使
收成大减。
La junta de la manguera se ha roto y pierde agua.
软管上
橡皮圈破了,正在漏水。
Tuvo la desventura de perder a sus padres siendo muy niño.
他不幸从小就
去了父母。
Se metió por una transversal y le perdí de vista.
他钻进一条横
街道就不见了。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱
就要误
了.
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把这个机会丢了,表明你缺乏头脑。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次
在旅行中丢
了行李。
Por un clavo se pierde una herradura.
为了省一根钉子而丢掉一个马掌--因小
大.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎

指正。