Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在以色列境内居住的以色列的巴勒斯坦公民。

的;
(方)向的, 逆的; 

的意见
的事物;
义词
项违背规定的决定
吸
+aire名词、形容词后缀
,对面
义词:
地;
常地,不合常理地,自
矛盾地;
然脱险的,平
的,
全的;
同的,同样的;
的,逆的,颠倒的;Sauf indication contraire, la présente déclaration concerne uniquement les citoyennes palestiniennes d'Israël vivant en Israël.
除非另有说明,本声明仅涉及在以色列境内居住的以色列的巴勒斯坦公民。
Au contraire, c'est le résultat d'un changement fondamental dans la situation internationale.
这
情况
国际局势的根本性变化造成的。
De tels agissements sont contraires au droit international humanitaire.
所有这些攻击行为都违
了国际人道主义法。
Ce genre d'attitude déplacée et contraire à l'éthique n'est-elle pas honteuse?
难道这
不妥当和不道德的行为不

耻辱吗?
C'est au contraire une caractéristique prévisible du régime législatif.

,它
该立法方案的
预期特征。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违
这
做法,必须予以排除。
Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
划定海事区域的行为证明国家可以这样做。
Au contraire, il devrait adopter une démarche plus large et plus globale.

,它应当采取
更广泛和更全面的做法。
Au contraire, il doit être mû par les besoins actuels du monde.

,它必须以全世界目前的需求为动力。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思
,在开始时对话者之间存在差异。
Sauf indication contraire, les séances commenceront à 10 heures et à 15 heures.
除非另有明确通知,会议将在上午10时和下午3时举行。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此
,这
兄弟国家偶尔会受到傲慢的对待,或竟然受到忽视。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
可见,历史不仅提供可资借鉴的例子,而且提供行为自
矛盾的例子。
L'article 6 exclut de la brevetabilité les inventions contraires à l'ordre public ou aux bonnes mœurs.
第6条根据对公共秩序或道德的损害排除发明获取专利的可能性。
Cela est tout à fait contraire aux principes du droit international.
这
对国际法原则的公然违背。
Au contraire, l'expérience a montré que la saisine de la Cour est une mesure d'apaisement.

,经验表明,诉诸国际法院
项可以缓和局势的措施。
Dans le cas contraire, elle assure le Comité qu'elle traitera cette affaire personnellement.
如果情况不
这样,她请委员会
信,她将私下提出这个问题。
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
“不符国际标准”的意义十分简明。
Selon ce même avis, il ne peut l'être dans le cas contraire.
之,如果保留与目标和宗旨不
符,则不可将该保留国视为该公约的缔约国。
De telles activités seraient contraires au droit international et aux résolutions des Nations Unies.
这类活动违
国际法和联合国决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。