Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.
这一报告
往年不同,并没有举

。
愿违
事实相反Contrairement à l'année précédente, le rapport ne donne pas d'indications chiffrées.
这一报告
往年不同,并没有举

。
Contrairement à d'autres organisations internationales, l'ISP n'a ni structure officielle, ni siège, ni président.
其他国际组织不同
是,《防扩散安全倡议》没有正式
结构、总部,也没有主席。
Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.
他们没有恢复正常生活课
或文娱节目,同年轻
以色列被居留者形成对照。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
特别报告员
揣测相反,安全墙
有效性是不容置疑
。
Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备。
Contrairement à l'incitation, l'apologie du terrorisme était dénuée de tout fondement en droit.
萨拉马先生指
,处理煽动有法律后盾,但是处理赞颂恐怖主义
行为则无法律依据。
Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.
不幸
是,国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。
Contrairement à ses collègues, cependant, il n'a pas réintégré ses fonctions.
但是,
他
同事们不同
是,他没有被复职。
Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.
新政党相反,历史政党无须登记。
Contrairement aux résolutions et initiatives, les ressources arrivent lentement.
决议和倡议适成对照
是,资源流动速度缓慢。
L'anglais est une langue pauvre qui manque de vocabulaire, contrairement à ma langue.
英语是一个贫乏
语言,它不象我
语言那样有足够
词汇。
Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.
外层空间不受国家主权管辖,而空气空间却受国家主权管辖。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.
同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。
Ils demeurent malgré tout soumis à l'isolement contrairement à ceux des autres prisons du pays.
然而,有别于布隆迪其他监狱
囚犯
是,他们仍然被单独监禁。
Contrairement à ces dernières, les réfugiés ont quitté leur pays d'origine.
国内流离失所者不同,难民是逃离其原籍国
人。
Contrairement aux prévisions, il n'y a eu aucun acte de vengeance.
同不祥
寓言相反,接下来没有发生任何蓄意破坏或报复行径。
Elles n'ont pas de comptes à rendre au peuple, contrairement aux gouvernements.
他们不像负责政府那样对人民负责。
Contrairement à l'expulsion, l'extradition n'est donc pas une décision unilatérale d'un État.
因此,
驱逐相反,引渡不是一个国家
单方面决定。
Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.
其他矿石则被忽略,这
现行规章不符。
Contrairement aux années précédentes, elle ne l'a toutefois pas coparrainé.
前几年不同
是,我们没有参入成为该决议草案
共同提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。