Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便利化的需要和优先事项
。

; 使
:
除夕举行一个晚会.
:
社会主义公共财产不可侵犯. 
; 限
:
比赛日期<地点>. 
政治路线.
意识.
不了谁找过他.
:
水库的容量.
.
,
心. 
)→
下界限,明
界

性
论
, 
, 果断
, 未
指, 犹豫不
, 悬而未
指的;坚
的
性的; 行列
性的

的, 未
指的, 犹豫不
的, 悬而未
Dicha capacidad debería determinarse de acuerdo con sus necesidades y prioridades de facilitación del comercio.
这种能力应根据其贸易便利化的需要和优先事项
。
Sin embargo, se consideró imposible determinar su efecto en abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地
这类条款的影响。
De nuevo, es necesario tratar de determinar cuál ha sido la causa.
而且必须再度
为什么会出现这种情况。
Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.
一个主要的挑战是如何管理联合拟订方案的供资工作。
El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.
该项研究将有助于评估近来的变化,
冰川的稳
情况。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规
成员任期的时限。
El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.
调查问卷力求弄清不同的人口面临何种环境威胁。
La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.
所付预付款金额根据以往支出模式而
。
Desde luego, esos Estados determinan con su comportamiento el mundo en que vivimos.
当然,各国以自己的行为
我们世界的面貌。
¿Quién determina si se debe considerar que un territorio ha desaparecido por razones ambientales?
由谁
一个领土是否被看作因环境原因已经消失?
Determinado conforme a métodos y normas nacionales o internacionales.
依照国家或国际方法和标准
的多氯联苯总含量。
La misión determinó que habían sido desenterradas de otro lugar y reconectadas.
实况调查团断
,输水管是从其他地方弄来的,然
在这里重新组装。
La Asamblea General debería formular objetivos claros y determinar puntos de referencia en la materia.
大会应该在这方面提出明
的目标并
参考点。
Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.
但要弄清独立护工是否也有这种程序,那就比较难了。
Sin embargo, no corresponde al Comité determinar este asunto.
然而,这并不属于委员会
的事务。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努力对这一假
进行进一步调查。
Se están efectuando otros cálculos para determinar la viabilidad de la Ordenanza Nacional.
目前正在进行精
计算,评估国家儿童保育法实施的可行性。
El médico determinará la duración de dicha licencia.
应该由医生来
这种临时免除工作的持续时间。
El Consejo determinará las modalidades y condiciones del nombramiento del Director Ejecutivo.
执行主任的任用条件由理事会
。
Determinar con precisión las tendencias en los niveles de voluntariado sigue siendo un reto.
若想非常精
地判
志愿工作的水平仍然是个挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。