1.El Director General del Servicio de la Renta del Estado establece, de conformidad con la presente Ley y otros reglamentos en vigor, las oficinas territoriales del Servicio.
国家收入处处长根据本法及其他管制法规应建立国家收入处办事处。
2.A los fines de este Acuerdo, “autoridades aduaneras” son exclusivamente las autoridades operacionales, por ejemplo, el Departamento de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado de Letonia.
这项协定确定,为了这项协定目,只能将“海关”了解为执行当局,例如拉脱维亚国家收入处海关部。
3.En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
4.Los funcionarios de las autoridades aduaneras autorizados por el Director General del Servicio de la Renta del Estado o el Director de la Junta Nacional de Aduanas tendrán, de conformidad con los procedimientos prescritos en la ley, el derecho de realizar investigaciones para detectar y prevenir infracciones penales relacionadas con cuestiones que competen a las autoridades aduaneras.
5.El cumplimiento de las decisiones adoptadas, los requisitos impuestos y las instrucciones dadas por los funcionarios públicos del Servicio de la Renta del Estado, dentro de los límites de la competencia prescrita por la presente Ley, será obligatorio para todas las personas jurídicas y naturales, con sujeción al control del Servicio de la Renta del Estado.
6.Además, a fin de asegurar que las autoridades territoriales del Servicio de la Renta del Estado estén preparadas y cuenten con la capacidad necesaria para controlar y vigilar las corrientes de dinero de una manera apropiada, la Junta de la Administración Principal de Aduanas del Servicio de la Renta del Estado ha establecido un grupo de trabajo permanente.