El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.
纸币只有虚构价值,但为大家所承
和
受。
收,
纳:
收他参军了.
道他很忙, 坚决不同意他陪在那儿. 
进入:
受, 收下:
,
可:
为某物有用.
我解释.
他是头头.
, 
:
识是一个科学问题, 来不得半点虚伪和骄傲.
→ 
进入,
收,
纳
受, 重新录用
受,
纳
纳
受的, 不能容忍的El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.
纸币只有虚构价值,但为大家所承
和
受。
No se admiten devoluciones en los artículos rebajados.
减价商品一律不退。
Los expertos admitieron que existían dificultades a este respecto.
专家
识到这方面存在困难。
Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.
允
豁免的活动分成两类。
Se debería recurrir al efecto a la noción comúnmente admitida de establecimiento.
应采用普遍
受的“营业
”概念。
En consecuencia, se están admitiendo cada vez más solicitudes de refugiados por cuestiones de género.
结果是,难民提
的与性别有关的权利要求,现在已日益获得承
。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这一点特别报告员本人也承
。
No obstante, debemos admitir que son bastante restrictivos y excluyentes.
然而,我们必须承
,这些标
相当具有限制性和排他性。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能
受任何以酷刑所获的供词作为证据。
Esta acción no admite vacilaciones ni treguas.
我们决不能优柔寡断,半途而废。
Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.
交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离的国际人道主义法的相关原则。
Ello significa que no admite acuerdos internacionales, y menos leyes nacionales, en contrario.
这样,与其相背的国际协定,更不必说国内法,都不得废除此项规定。
El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.
小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。
El Grupo ha admitido esas dos reclamaciones para examinarlas como parte de la serie especial.
小组将这2件索赔作为特别批次的一部分进行审查。
Más tarde, Timor-Leste se separó de Indonesia y también fue admitido como Miembro.
后来,东帝汶脱离印度尼西亚,也被
纳为会员。
A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.
有时,国家不愿意承
它们卷入了武装冲突。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承
绑架了一些日本国民。
En China no se admiten propinas.
在中国不收小费.
Ninguno de los acusados admitió el contacto, pero las pruebas contra ellos son poderosas y quedaron corroboradas.
没有一个被指
的维持和平人员承
他们有过
触,但不利于他们的证据十分有力而且得到了确证。
Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.
规定中虽然允
启动一项诉讼以维护债权,但不允
就该诉讼进行任何进一步的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。