Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
不言自喻的是,这样做不是一个行和稳定的进程。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
不言自喻的是,这样做不是一个行和稳定的进程。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
No me permitieron ir a la fiesta.
他们没让我去派对。
Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .
你以睡懒觉.
No permitiremos que eso hunda todo nuestro proyecto.
我们不能让那件事情打乱我们的全部计划。
No permitan las motos y bicicletas por la acera.
人行道上不允许摩托车和自行车行驶。
La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.
气体的流动性其能向四面扩散。
Sencillamente no podemos permitirnos perderlos ni que desaparezcan.
我们决不能失去他们,或眼看着他们沦落。
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
这种局势严重倒退的现象绝不允许持续下去。
No permitiré que se salga con la suya, ni por pienso!
我是不会让他得逞的,绝对不会!
No le permitieron que entrara en el bar por su edad.
他因年龄,未被允许进入酒吧。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果各位员许,我要发表几点意见。
Toda reserva contraria a esos dos conceptos no estaba permitida.
违反这两个概念的任何保留都是不容许的。
La madre no permite que su hijo coma sin lavarse las manos.
母亲不答应儿子不洗手就用餐。
Un ambiente agradable en el trabajo nos permite desarrollar toda nuestra creatividad.
工作中一个良好的氛围以激发我们所有的创造性。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
Al hijo sólo se le permitió pasar diez minutos con su padre.
他们的儿子仅被允许和父亲呆在一起10分钟。
Aporta asistencia a ciertas instituciones especializadas, que les permite ejecutar programas regionales.
该国协助一些专门机构实施了一些区域性方案。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我们有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Ha desarrollado una capacidad que le permite hacer frente a las crisis internas.
它发展了自己的应付国内危机的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。