Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.
在禁猎期此地禁
狩猎。
:
通行.
他抽烟.
,阻


Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.
在禁猎期此地禁
狩猎。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁
在没有许可

下举行公众集会或公众
行。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁

方面
歧视。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁
比
时国民在外国从事招募军人
活动。
Podría prohibirse, por ejemplo, la participación de dichos Estados en el Consejo.
例如,理事会可禁
此类国家加入本机构。
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
《条约》还禁
在南极洲进行核爆炸和处置放射性废料。
El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.
肯尼亚观察员强调说,宪法特别禁
歧视。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁
他们传承这种“公民身份”?
Palau cuenta con normas que prohíben la posesión de armas de fuego y municiones.
帕劳有法律禁
拥有火器和弹药。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁
两种形式
克隆
国内立法之中。
Prohibición de utilizar el territorio de Benin para perpetrar actos terroristas en el extranjero.
防
用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认
医疗机构以外
机构进行堕胎是非法
。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务部已提议禁
此类广告。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁
对妇女
歧视。
La Constitución del Brasil prohíbe expresamente todas las actividades nucleares que no tengan fines pacíficos.
《巴西宪法》明文规定禁
一切非和平
核活动。
Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.
目前,已开始实施反对切割女性生殖器官
法律。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁
强奸,配偶强奸也被视为强奸。
En la enseñanza primaria la ley prohíbe a las niñas llevar pañuelo de cabeza.
法律禁
初等教育
女生佩戴头巾。
La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas tiene un historial sin precedentes.
禁
化学武器组织取得了令人印象深刻
成绩。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体
宪法禁
基于宗教信仰
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。