El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷
使我们呆在家里。

,逼
,
使:
能
这样去想.
应
他
他
愿
的事.
使各国人民起来反对它.
→ 


可免的,按照情理

可的El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷
使我们呆在家里。
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.

孩子
这么多作业是一种罪过。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很明智的妇女,既

他们,但又
放任他们。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他
断在外东奔西走使他
能经常和家人团聚。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的故障
使我们停了下来。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我
得
这样去想。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起
使他采取那些措施。
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化
使我们谋求改革。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其严重性选择案件的基本理由。
Obliga a todos los asociados a cumplir sus compromisos y promueve la confianza.
诚信促使所有合作伙伴履行承诺、加
信任。
Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.
该指令并未要求实施罚款。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“
使”各党派尽可能更多地将妇女吸纳为党员。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则和规章的约束。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭的经济状况
使未成年人进入劳动市场。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步全球化的世界日益
使我们各个社会更加相互依存。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人的关切纳入全球议程的主流。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们
得
在众人面
小便。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵达后
久,就在枪口下被
脱去衣服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。