El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
,使遵
,使顺
:

数人的意见.
受群众的监督.
,遵
,顺
:

数人的意志.
受:
受外科手
.
受紫外线照射.
, 服
, 顺
El juez sometió el caso a una encuesta.
法官对此案进行了调查。
Sometió a examen del director los proyectos para el año próximo.
他把下一年的计划交主任审查。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,这些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
La Comisión somete a votación el párrafo 18 del proyecto de resolución.
委员会随后就决议草案执行部分第18段进行记录表决。
La Comisión somete a votación registrada la enmienda.
委员会随后就修正案进行记录表决。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión sin someterlo a votación.
第五委员会未经表决通过了该决定草案。
A menudo las mujeres no casadas son víctimas de discriminación, están sometidas a la discriminación.
未婚妇女经常会成为歧视受害者——因为她们容易受到歧视。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación.
第三委员会不经表决通过了该决议草案。
La Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución VI sin someterlo a votación.
第三委员会不经表决通过了决议草案六。
La Comisión aprobó ambos proyectos de propuesta sin someterlos a votación.
该委员会未经表决通过了这两项提案草案。
La Comisión las aprobó sin someterlas a votación.
委员会未经表决通过了这些内容。
La Comisión aprobó el proyecto de decisión sin someterlo a votación.
委员会未经表决通过了该决定草案。
La Quinta Comisión aprobó el proyecto de resolución sin someterlo a votación.
第五委员会未经表决通过了该决议草案。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
Palestina espera que, si se somete a votación, este proyecto sea rechazado.
如果要付诸表决,巴勒斯坦希望该决议草案被否决。
Asimismo, muchos eran sometidos a trabajos forzosos y apartados de los empleos públicos.
他们许
人还是强迫劳役的受害者并禁止成为政府雇员。
Agradezco a los miembros la aprobación de esta resolución sin someterla a votación.
我感谢成员们未经表决通过该决议。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随后就决议草案全文进行表决。
La mayoría de esas mujeres está sometida a limitaciones tradicionales y culturales.
绝
数这样的妇女都遵
传统和文化的约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。