Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Tuve que adelantar la fecha del examen.
我得提前考试日期。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一是有机会进一步开展解除武装工作。
La asistencia de la División para el Adelanto de la Mujer ha sido inapreciable.
提高妇女地位司提供了宝贵的帮助。
El Ministerio para el Adelanto de la Mujer ya ha puesto en marcha el proceso.
妇女发展部现已启动这一修正程序。
La División para el Adelanto de la Mujer está presentando informes en ese importante ámbito.
提高妇女地位司正在具体报告这个重要方面的情况。
Mi reloj adelanta.
我的表快了。
Se opinó que el examen de cifras concretas podría ayudar a adelantar las negociaciones.
与会者认为,对具体的数字加以审议将有助于使谈判取得进展。
Esta campaña importante se complementa con seminarios convocados por la Asociación para el Adelanto de los Deportes.
体育促进会开展的讨论会对这一重要运动起到了充作用。
Por ejemplo, los Ministerios para el Adelanto de la Mujer y de Asuntos Exteriores disponen de guarderías infantiles.
例如妇女发展部和外交部各有一个托儿所。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
Un documento de base preparado por la División para el Adelanto de la Mujer proporcionó el marco para el debate.
提高妇女地位司编制的一份议题文件提供了这次讨论的框架。
Un documento de base preparado por la División para el Adelanto de la Mujer sirvió de marco para el debate.
提高妇女地位司拟订的一份问题文件提供了讨论的框架。
El orador expresa el apoyo de Bolivia a la labor que adelanta la Organización en América Latina y el Caribe.
他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。
Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.
他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。
Esa impaciencia provoca que algunos conduzcan sin cuidado, otros adelanten de manera peligrosa y otros vayan a una velocidad excesiva.
这种不耐烦的情绪会使一些人在驾驶时不顾他人、使另一些人危险地超车、还使一些人过度超速。
Podríamos complementar la responsabilidad de proteger, o incluso adelantarnos a ella, si también asumiéramos adecuadamente la responsabilidad de prevenir los conflictos.
如果同时能够解决预防冲突的责任的问题,那么,保护的责任就会得到加强,甚至不再有必要。
En esa capacidad hemos ayudado a asesorar a la División para el Adelanto de la Mujer sobre la marcha de ese estudio.
作为该特设工作队的成员,本组织已协助就该研究报告的开展问题向提高妇女地位司提供建议。
El objetivo de los seminarios es iniciar un diálogo entre las mujeres israelíes y palestinas y adelantar más la educación hacia la paz.
这些讨论会的目标是在以色列和巴勒斯坦妇女之间开展公开对话,并推动促进和平的教育。
Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.
向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管辖区移交案件的努力。
La Corte ya está muy adelantada en la fase judicial de sus actividades, que abarcan tanto operaciones en el terreno como procedimientos en las salas.
法院现已进入其活动的司法阶段,包括外地行动和法庭程序。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。