1.El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.
利比里亚全过渡政府正慢慢地在全恢复行政管理。
2.El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久将几个邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔计划开始向前移动。
3.No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.
不过,动作似乎很迟缓而且登记册建立在官僚机构内部似乎停了下来。
4.Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.
5.Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.
在十多年内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴行真相并把凶手绳之以法是重要。
6.A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.
7.Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.