Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相当于爱尔兰国内生产总值
20%。
词和命令式]:
五点钟出发
, 那么八点以前就可以到达这里.
词): Suponte que no te he dicho nada. 你就权当我什么也没有对你说过.
景致有多美了.
话会通知我
.
历史.
词): Me supongo que ya estará aquí. 我以为他已经在这儿了.
工作调
意味着他们全家都要搬到河南去.
公费医疗,这场病对他来说可
一大笔开销.
词): Diez kilómetros suponen mucho yendo a pie. 若
步行
话,十公里可
不短
路程.
猜测.
.
词后缀)→ 把……置于某物之下,使其作为依据、支撑,从而做出推断、假设
斥
职, 重演, 反


, 移植, 绕过
, 字形被
而词义主

人
人
,
职
, 

, 偏远
, 假设
, 所谓

, 潇洒
, 英武
, 聪明能干
;无掩蔽
,富丽
,极大
,给人深刻印象

Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相当于爱尔兰国内生产总值
20%。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明他对这种事情不感兴趣。
Supongo que mi mujer actual no será la última.
我猜我现在
妻子不会
最后一位。
La cifra supone un incremento interanual de más del triple.
这一数据比之前增加了三倍不止。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你这样说并非认真
。
Supongo que hay ser del otro mundo.
我猜想有外星人。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要传递纪念
义务,那么我们
义务就
开展教育,对未来而言更
如此。
El proceso de racionalización de ningún modo supone el cierre de centros de información.
新闻中心合理化绝不意味着关闭新闻中心。
Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.
这种积累代表了原本用于国家发展
国家资源出现分流
情况。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天
武器禁运
遵守意味着避免明天爆发敌对行
。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外
风险,应当加以处理。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大
威胁。
Supone la disponibilidad de instalaciones, bienes y servicios de salud.
它要求提供卫生设施,产品和服务。
En ese proceso, la mejora de la calidad suponía un desafío constante.
在这一过程中,改进质量始终
一项挑战。
Esto supone buenas relaciones laborales y el respeto de los derechos sindicales.
这意味着要建立良好
劳资关系并尊重工会
权利。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界
耶路撒冷村庄。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
而且,消费者常常为不加规范
特许经营所欺骗。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过
决定。
Todavía se desconoce el paradero de unas 100.000 personas, que se supone han muerto.
约有100 000人失踪,大概都已死亡。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余
仍然保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。