tr. 1.意味着,标志着,代表着;就是,等于: Revolución significa emancipar las fuerzas productivas. 革命就是解放生产力. Veinte kilómetros no significan nada para él. 二十公里对他来说算不了什么. Su expresión significa que no está muy contento. 他表情说明他不很高兴. 2.通知,说明,表明(见解、意向、态等): ~ una orden 下—道命令. Me significó su desacuerdo. 他对我表示不同意.
|→intr. 1.有意义,有重要性: Eso significa mucho para mí. 那对我可是非同小可. 2.有作用,有影响: El significa poco en el comité. 他在委员会中作用不大.
|→prnl. 1.突出,引注目. 2.显示(自己态、等): no -se 不表态. Se significó como amigo sincero. 他表明自己是个真诚朋友.
no venir al caso, no venir a cuento, no tener nada que ver, salirse del tema, andar por las ramas, apartarse del tema, desviarse del tema, no tener que ver, salir por la tangente, salirse del punto, salirse por la tangente, estar orinando fuera del tarro