Su programa y su mandato deben ser significativos.
其议程和任务必须富有意义。
Su programa y su mandato deben ser significativos.
其议程和任务必须富有意义。
Doy las gracias a los representantes por este debate tan significativo.
我感谢各位代表使这次辩论富有意义。
En ninguna otra propuesta se prevé una reforma estructural significativa del Consejo de Seguridad.
其他提议没有提出有意义安全理事会结构改革。
El desarrollo económico y de la estructura fue también significativo, con un aumento del turismo.
经济及基础设施发方面也取得了,旅游业迅速崛起。
Sin embargo, siguen existiendo algunas limitaciones significativas.
但是,少数几项主限制依然存在。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
在各个领域均已取得。
En Kenya hemos avanzado significativamente en varias esferas.
在肯尼亚,我们在一些领域取得了。
Al mismo tiempo, se han producido avances significativos.
与此同时,已经取得了一些。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Cuba ha alcanzado también progresos significativos en otras metas.
古巴在其他目标方面也取得了。
Surgieron presiones significativas sobre los precios en otras economías subregionales.
次区域其他经济体出现了较物价压力。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿正在阿富汗南部发挥作用。
El proyecto de Constitución recorta significativamente las competencias del Gobernador.
在这种情况下,总督就必须取得联合王国不须遵守该项咨询意见核准。
La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.
民间社会切实参与有足够资金。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术行一项综合增订。
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国家内协作和协调提出了巨挑战。
Noveno, se han producido avances significativos en cuanto a la deuda.
第九,在债务方面取得了相当。
No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.
但各个发中区域之间情况依然不相同。
Un cambio significativo en estos aspectos exigirá esfuerzos persistentes y prolongados.
使这些方面发生显著变化,就需长期作出持续努力。
En ese sentido, están a punto de concluirse varios contratos significativos.
在这方面,很快签订一些合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。