Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚点。
Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚点。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把往对岸开去。
Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.
一名青年领导进行了那项技术革新。
Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.
伏地魔把他的魔杖指哈利,念了一个咒语.
Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.
我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。
Quisiera reiterar que condenamos esos atentados terroristas dirigidos contra civiles inocentes.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
Está prohibido impartir enseñanza y capacitación dirigidas a un solo género.
禁止只为一种性别开设教育和培训课程。
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的对外关系主要是面对欧洲。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦民的自发和真诚的同情令我们感动。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理员的临时通信中又提出了452条建议。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针对青年和青少年正在制电影专题片和电视专题节目。
Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.
荷兰已有针对妓女及嫖客的具体预防方案。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋求发展。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我能在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。
También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.
还必须有一种由四方执行的有效监督机制。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖民地的政治经济。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才能够领导中国革命。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.
我借此机会感谢你对会议的致词。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员会秘书主持表决。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。