Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化
不利影响。
整,

;
有条理:
同努力.
达成
议,
同意,
一致:
解,
好.
议;议定,商定,决定;签定:
议.
定.
.
谐.
我掌握
情况一致.
,人称等)配合,一致:
动词

人称要一致.
.
迷茫,弄乱,
脱臼,
惊异
, 独奏演

,
定, 音乐会
, 杂乱Nuestro mundo globalizado exige una acción concertada para mitigar las consecuencias adversas del cambio climático.
全世界都要求我们拿出全球性行动减轻气候变化
不利影响。
Está concertando muy diversos acuerdos para facilitar diferentes aspectos de sus operaciones.
法院缔结了一系列
定,促进其各方面业务。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我
办事处正在同其他各个组织达成必要
定与安排。
Consideramos que es muy importante actuar de manera concertada y con determinación a nivel mundial.
我们认为非常重要
是,必须在世界范围以
一致
方式坚决采取行动。
Tanto las enfermedades infecciosas conocidas como las nuevas requieren una respuesta internacional concertada.
不论是广为人知
还是新出现
传染病,都需要有
一致
国际反应。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结
销售
议。
Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.
恐怖主义是一种共同
威胁,为此必须采取一种共同
、
同一致
全面
国际对策。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众
私人一致作出
反应确实是了不起
。
Espero que otros Estados pronto concierten acuerdos similares con la Corte.
我希望其他国家很快与本法院缔结其他这样
议。
Serbia y Montenegro y la República Federal de Alemania concertaron un acuerdo bilateral de readmisión.
塞尔维亚
黑山与德意志联邦共
国缔结了一项双边《重新接纳
定》。
Se establecerán formas similares de concertación con instituciones financieras regionales y otras organizaciones.
办事处将与区域金融机构
其他组织建立类似形式
伙伴关系。
Concertar acuerdos de reconocimiento mutuo sobre normas técnicas y medidas sanitarias y fitosanitarias.
制定关于技术规章
动植物卫生检疫措施
互相承认
议。
Prevé un sistema de autorizaciones por etapas y una concertación interministerial permanente.
它规定了一个分阶段授权
各部之间不断

制度。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体
核裁军
定。
Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).
这些措施可能需要有不同种类
议(在国内、区域或多边各级上)。
Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.
应尽早缔结此方面
国际法律文书。
En la República Centroafricana existen mecanismos para la aplicación de una estrategia de desarrollo concertada.
中非共
国境内存在执行
发展战略
机制。
La concertación entre los donantes se logra también mediante la coordinación sectorial en distintas esferas.
援助方之间

也通过不同领域
部门间
来实现。
Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.
国际社会非常有必要采取
行动。
Requerimos por ello concertar acciones para afrontar estas contradicciones.
所以说,我们必须商定应对这些矛盾
行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。