En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.
此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续
经济复苏。
être soutenu: assidu, constant, continu, incessant, ininterrompu, régulier, suivi, vif, relevé,
être soutenu: désordonné, fantaisiste, intermittent, irrégulier, délavé, déteint, foncé, pâle, sombre, bas, commun, familier, populaire, trivial, vulgaire,
En outre, la Sierra Leone a connu une reprise économique soutenue ces trois dernières années.
此外,塞拉利昂在过去三年里已经实现了持续
经济复苏。
Troisièmement, l'application des dispositions antidiscrimination fait d'ores et déjà l'objet d'une attention soutenue.
第三,实施现行
反歧视条例已经受到特别重视。
L'étude accordera un intérêt soutenu à ces formes de violence à l'encontre des femmes.
这项研究将特别注意此种类型和形式对妇女
暴力行为。
Nous demandons la coopération soutenue de l'AIEA dans ces importants domaines.
我们希望原子能机构继续在这些重要领域合
。
Une attention soutenue devra être accordée à certaines des causes sous-jacentes du conflit.

密切关注冲突
某些根源。
De nombreuses délégations ont soutenu ce texte.
许多代表团支持这一案文。
La proposition de supprimer le projet d'article 88-2 a été soutenue.
有与会者支持关于应删除拟议
第88(2)条
建议。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会
增多也加强了投资。
Le succès de la réintégration des anciens combattants nécessite une aide au développement soutenue.
为使前战斗人员成功地重返社会,需要提供持续
发展援助。
Le représentant du Brésil a soutenu les activités relatives aux industries de la création.
巴西代表表示支持在创造性行业
领域里开展活动。
L'intéressé ne l'a d'ailleurs jamais soutenu auparavant.
此外,他过去从未提到曾被迫这样做。
La stabilité et la sécurité devaient être accompagnées d'efforts plus soutenus pour atteindre ces objectifs.
代表团认为,在努力实现稳定与安全
同时,
抓紧努力实现上述目标。
Ces efforts devraient être poursuivis d'une manière soutenue et efficace.
应持续而有效地进行这方面
努力。
L'action de la Force restait essentielle et était soutenue par les parties syrienne et israélienne.
观察员部队
工
不可缺,并得到叙利亚和以色列方面
支持。
De même, la croissance ne peut être soutenue aux dépens de l'environnement.
如果我们忽视环境,增长也是无法持续
。
Nous avons toujours soutenu que cela devrait s'appliquer à tous les États.
我们一贯支持这样
看法,核不扩散应该包含所有国家。
Le renforcement des organismes de sécurité doit faire l'objet d'une attention particulière et soutenue.
在这方面,应该对加强安全部门长期给予特别关注。
Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.
解放政策
条件方面需要更加一致
关注。
Pour être pleinement opérationnels, ces cadres ont besoin d'efforts notoires et soutenus.
需要明白而且持续
努力,以确保充分执行此种框架。
Le Conseil doit également accorder une attention plus soutenue aux crises oubliées.
安理会还
更持久地关注被遗忘
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。