Dans le lointain, les montagnes se dissolvent sous un crépuscule rose.
在
远的地方,群山在玫红的暮色中逐渐消逝。
远的;久远的
远的国家
远的过去

的远
远的地方Dans le lointain, les montagnes se dissolvent sous un crépuscule rose.
在
远的地方,群山在玫红的暮色中逐渐消逝。
Pour beaucoup, les promesses que traduisent les objectifs du Millénaire demeurent très lointaines.
对许
而言,千年发展目标中承诺的未
依然
不可及。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有国家都批准这些文书仍为
远目标。
Pour beaucoup, la liberté demeure un rêve lointain.
对很

说,自由继续是一个没有实现的梦想。
Des conflits lointains peuvent ainsi affecter les relations entre voisins.
远处的冲突可以影响邻国之间的关系。
Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.
中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。
Aujourd'hui, j'ai le regret de dire que les signes d'espoirs sont rares et lointains.
今天,我只能遗憾地说,希望的迹象寥寥无几,且间隔甚远。
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
今天看
这种协议似乎更加
远。
Aujourd'hui, nous privilégions une approche étape par étape de cet objectif qui nous semble lointain.
今天,我们注重的是朝着这一似乎
远的目标扎扎实实前进的做法。
Nous ne voyons pas seulement l'état affligeant d'une communauté lointaine.
我们不仅看到了某个
远社会的悲惨状况。
La participation réelle des collectivités locales à la décentralisation est un objectif encore lointain.
地方社区真正参与权力下放,其进程还十分漫长。
La paix avec le lointain et avec le proche, dit Dieu.
上帝说,和平,愿远近
都和平。
Pour de nombreux pays, le renforcement de programmes existants demeure une perspective lointaine.
方案的加强对许
国家
说继续是
远的前
。
L'égalité totale n'en reste pas moins un objectif lointain.
然而,实现完全的平等仍然任重而道远。
Il existe 1 902 offices sanitaires publics dans les îles lointaines et les zones rurales.
在偏远岛屿和农村地区有1 902个公共卫生所。
Mais pour nous, peuples des Caraïbes et d'Afrique, 200 ans, ce n'est pas si lointain.
但是,对于我们加勒比
民和非洲
民
说,200年实在不算太长久。
En fait, les objectifs fixés à Copenhague semblent parfois être un espoir lointain.
事实上,在哥本哈根确定的目标有时看起
是一个
远的希望。
La perspective de l'entrée en vigueur de l'accord START II demeure lointaine.
第二阶段裁武条约的生效仍然
无期。
Pour les années les plus lointaines, le contenu du plan aurait nécessairement un caractère indicatif.
此项计划关于未
年份的内容需要显示出指示性质。
Aujourd'hui, ces perspectives semblent encore plus lointaines que jamais.
今天,那种前
似乎比过去任何时候都更
远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。