L'objectif des gouvernements était de tirer parti des contributions actuelles des entreprises.
政府面临的挑战是如何利用企业现有的积极贡献。
总统

眼下为人密切关注的话题
部仍有现实价值的伟大作品
件很时髦的衣服L'objectif des gouvernements était de tirer parti des contributions actuelles des entreprises.
政府面临的挑战是如何利用企业现有的积极贡献。
Toutefois, nous observons sur le terrain des signes de la fragilité de la situation actuelle.
然而,我们在实地看到,目前的局势很脆弱的迹象。
Sur ce plan, le paragraphe 8 n'aura pas d'incidence sur le budget programme actuel.
根据这
谅解,第8段将不会对现预算

何所涉方案预算问题。
Nous devons tirer parti de la dynamique actuelle pour avancer vers un modèle opérationnel.
我们必须利用目前的势头而在可行的模式上取得进展。
J'ai l'impression que le statu quo actuel ne satisfait véritablement personne.
我感觉,现状其实不适合当地
何
方。
Les engagements adoptés pourraient aller d'une libéralisation substantielle à l'adoption d'engagements rendant contraignants les régimes actuels.
承诺的范围可以从大规模的自由化直到约束现有制度的承诺。
La Lettonie ne dispose pas à l'heure actuelle de centrale nucléaire en activité.
目前,拉脱维亚没有运行的核设施。
Il est également essentiel d'examiner l'organisation actuelle du commerce.
另外,必须检查目前的贸易结构。
L'expérience acquise avec le système actuel est par ailleurs très pertinente.
现有系统的经验也非常重要。
Dans le Gouvernement actuel, le Ministre des affaires sociales et de l'emploi exerce cette fonction.
在本届政府中,社会事务和就业大臣担
了这
角色。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。
La législation actuelle répond aux exigences de l'article 7 de la Convention.
现有立法符合《联合国妇女公约》第7条规定的义务。
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区的状况来看,目前的驯鹿数量相当高。
À l'heure actuelle, 2 202 associations religieuses sont enregistrées dans la République d'Ouzbékistan.
目前,乌兹别克斯坦共和国有2 202
登记注册的宗教组织。
Aucun État n'est ainsi désigné à l'heure actuelle.
目前,还没有根据该令列示哪
国家。
La loi actuelle n'indique pas clairement que les formes de vie supérieures sont brevetables.
现行法律没有明确指出较高级的
命形式可取得专利。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Tout d'abord, dans le contexte des tensions politiques actuelles, le calendrier électoral semble en danger.
鉴于目前的政治紧张局势,选举时间表似乎受到破坏。
Selon son mandat actuel, le Comité doit tenir deux sessions annuelles de trois semaines chacune.
根据现行
务规定,委员会每年开会两次,每次三周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。