Dans un futur hypothétique, les villes flotteraient au-dessus des océans.
在一个假设的未来,城市会漂浮在海面之上。
在和将来Dans un futur hypothétique, les villes flotteraient au-dessus des océans.
在一个假设的未来,城市会漂浮在海面之上。
Sa vision d'un futur verdoyant l'inspire à planter des arbres chaque printemps.
他对绿色未来的愿景激励他每年春天种树。
La pauvreté représente une menace grave pour la sécurité et le bien-être des générations futures.
贫穷严重威胁着青年一代的安全和福利。
Nous avons besoin d'une nouvelle philosophie qui tienne dûment compte des droits des générations futures.
我们需要一种适当考虑到后代权益的新思
。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要出版的出版物中将提供这些变式的详细结果。
Faire mieux connaître le futur Arrangement au moyen d'initiatives et de processus régionaux.
通过区域倡议与进程来提高未来国际森林安排的能见度。
Ces jeunes sont les futurs présidents, les futurs dirigeants régionaux et locaux de nos pays.
他们是未来的总统,也是未来的地区和地方的领导人。
Nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
我们向他表示良好的祝愿,祝愿他在今后的努力中圆满成功。
Toutefois, les normes sont bien davantage qu'un instrument pour les pourparlers sur le statut futur.
然而,标准不仅仅是未来地位讨论的手段。
Elle présente en outre un aperçu des activités futures.
同时也简要介绍了今后将开展的活动。
Les observations finales du Comité offrent des jalons pour une action future des États parties.
委员会的结论意见为缔约国今后采取行动提供了基准。
La formation dispensée aux futurs enseignants débouche sur un diplôme de ce type.
本次级方案中的执教前师范培训结束时,发给四年制大学学位。
Certaines peuvent servir de base aux débats sur l'évolution future de ces opérations.
其中一些建议为讨论
合国维持和平行动今后的发展提供了宝贵的基础。
Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.
我们不能够、并且不应该使后代失望。
Cela confèrerait une légitimité plus grande aux activités futures dans la gestion opérationnelle du Fonds.
这将使基金今后的业务管理活动更具有合法性。
Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合。
Il s'agit d'une noble entreprise qui bénéficiera aux générations actuelles et futures.
这是一项值得开展的努力,能够为今世后代造福。
L'avantage futur ne paraît faible qu'à cause de l'actualisation, étant donné qu'il est très éloigné.
将来的利益看起来小是由于按
值计算,因为时间是那么遥远。
Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.
由于编辑方面的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份报告。
Cela offre de bonnes raisons d'avoir confiance aux perspectives de bonne gouvernance future à Bougainville.
它提供了对布干维尔的前景和未来的善政抱有信心的强大理由。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。