Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Repsol envahit et contamine les territoires ancestraux du peuple mapuche dans la province de Neuquén.
Repsol公司入侵和污染内乌肯省的马普切族的祖传领
。
Il devrait prendre les mesures nécessaires pour résoudre le problème des terres ancestrales autochtones.

采取必要步骤解决有关祖传
著
地的问题。
Nous retrouvons dans nos populations d'origine africaine une sagesse ancestrale héritée de nos racines africaines.
我们有着非洲根源的拉丁美洲国家,我们认识

着来自我们非洲根源的历史悠久的非洲传统。
Bien souvent cela n'a pas été possible en raison de problèmes touchant aux terres ancestrales.
然而祖传
地的种种问题往往使他们做不
这一点。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
后一种情况下,丈夫和妻子保留其祖传姓氏。
Bref, elle permet que la discrimination contre les femmes soit reconnue comme un héritage ancestral.
换句话说,
允许法律承认
诸如
地继承方面对女性的歧视。
Dans toutes nos sociétés, la sagesse ancestrale insiste sur la préparation à toute éventualité.
我们每个社会中的传统智慧都强调,要为未来可能发生的事情作好准备。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生
的
地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Ces meurtres ne s'appuient pas sur des croyances religieuses mais sur des traditions culturelles ancestrales.
这些凶杀并非基于宗教信仰,而是有着根深蒂固的文化原因。
De nombreux groupes de population autochtones, dont l'accès à leurs terres ancestrales peut être menacé, sont particulièrement vulnérables.
许多
著居民群体尤易遭受影响,因些这些群体对祖传
地的获取和利用可能受
威胁。
Pour survivre sur leurs terres ancestrales, ils étaient forcés d'exercer deux ou trois métiers dans l'industrie touristique.
为了能够
他们祖传的
地上生
下去,人们不得不
旅游业中打两份甚至三份工。
Il ne s'agit que de la reproduction d'une pratique ancestrale profondément enracinée dans la vie des groupes concernés.
只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
Nous voulons un dialogue qui soit à même d'équilibrer et de concilier les traditions ancestrales et la modernité.
我们寻求的对话是使根深蒂固的传统同现代新潮两相调和与平衡的对话。
On s'est également efforcé d'incorporer aux prestations de la loi l'accouchement vertical, qui reprend les pratiques autochtones ancestrales.
此外还下大力气将
著民族的传统分娩方式——立式分娩纳入《免费生育和儿童照料法》提供的医疗福利之中。
Les communautés, particulièrement les communautés autochtones, se voient dans l'obligation de quitter leurs terres ancestrales sans aucune protection légale.
一般大众、尤其是那些
著人民,根本得不
法律的保护,必须离开其祖辈所生活的
地。
La disparition des forêts est l'une des principales causes de l'éloignement des peuples autochtones de leurs terres ancestrales.
森林损失是造成
著人民离开祖地、背井离乡的一个主要因素。
Les nations autochtones du monde sont le réservoir de savoirs ancestraux et de connaissances scientifiques qui défendent la vie.
全世界的
著民族保
了保护生命的古老智慧和科学知识。
Des colons indiens sont venus il y a 125 ans et constituent maintenant la majorité des locataires de la terre ancestrale.
印度的移民约125年前来
,目前是这片
著
地上主要的承租人。
La perte de leurs terres ancestrales condamnerait le peuple tongan à la tragédie de la désintégration et des migrations involontaires.
失去了祖先流传下来的
地,汤加人民将面临生活被扰乱和被迫移徙的悲惨境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。