tr. 1.交,交给,交出,交付: Me ha entregado el asunto. 他把事情交给我来办了. Haga el favor de ~ este libro a mi hijo. 请你把这本书交给我的儿子. Le acaban de ~ una carta. 刚刚交给了他一封信. Debemos echarle una mano y no ~lo a la desesperación. 我们应该帮他一把,不能眼看着他着急. 2.【建】使嵌入,使插入,使固定.
3.[西达卢西亚方言]使不快,使生气.
|→ prnl.
1.«a» 投降;屈服;自首.
2.«a» 专心,专注,致力: ~se al estudio 专心学习. Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo. 真正的画家完全为艺术献身.
3.«a» (对人)尽心,效力: Es hombre que se entrega a los amigos. 他是一个肯为朋友出力的人.
4.«a» 沉溺,沉湎,沉浸,沉迷: ~se a la bebida 嗜酒成性. ~se al sueño 沉睡. ~se al descanso 休息.