Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场示不同意这些声。
Un grupo asistente manifestó su desacuerdo ante aquellas declaraciones.
有一组到场示不同意这些声。
Existen desacuerdos profundos en los enfoques básicos.
在基本做法问题上存在着深刻分歧。
Existe desacuerdo respecto a cómo caracterizar esta declaración oral
对于如何将这一口头声定性,有各种不同意见。
No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.
不过,对于如何落实该项议程,意见却不一致。
Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.
极少有反对采行动逻辑和理由。
El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.
有关国际刑事法庭不同意见由来已久,众所周知。
Abrumado por las presiones políticas, los desacuerdos financieros y otras complejidades, el proceso fue penoso y oneroso.
在受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰情况下,这项工作费钱费力。
El desacuerdo sobre la manera de tratar esa cuestión ya no debe demorar la aprobación del convenio.
关于如何解决该问题分歧绝不应再延误公约通过。
El autor está pues en desacuerdo con la menor duración de la sanción que cita el Estado Parte.
因,提交并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控要短这一宣称。
Ese desacuerdo ha pesado mucho en los recientes debates sobre las oportunidades y los retos de la mundialización.
这种争议对有关全球化机会和挑战辩论具有重大影响。
No explicó por qué estaba en desacuerdo con ellos.
他没有解释为什么不赞同他们。
Los desacuerdos acerca de la ampliación del Consejo de Seguridad no deberían impedir ni ralentizar los cambios que son necesarios y posibles en estos momentos.
关于扩大安全理事会分歧,决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现变革。
En caso de haber dispuesto de más tiempo para estudiar la declaración, su delegación habría expuesto su desacuerdo o habría formulado reservas respecto de esa declaración.
假如可以有更多时间研究该声,他可能就会讨论这个问题,或提出保留意见。
Si bien se había puesto fin al proceso de revisión constitucional a causa de los desacuerdos existentes, el Gobierno había prometido presentar una nueva constitución en diciembre.
虽然由于不同意见宪法审查过程已经终结,但政府保证在12月之前提出新宪法。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意大利非政府组织和需要食品和药品撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个向阿尔及利亚当局示过不满。
Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones.
有迹象显示,当事各方对委员会任务范围以及委员会结论和建议持有异议。
En toda la literatura sobre la solución de conflictos se coincide en que los conflictos forman parte de la vida, al igual que los desacuerdos, las diferencias y las distancias.
所有关于解决冲突著述都认为,冲突和分歧、分别和差距一样,都是生活一部分。
Estimamos importante el hecho de que, pese a desacuerdos aparentemente irresolubles, en última instancia hayamos logrado aprobar por consenso este Convenio.
我们感到以下事实非常重要,即尽管出现了似乎难以弥合分歧,我们终于能够以协商一致方式通过本公约。
La patria potestad es ejercida de común acuerdo por ambos progenitores; en caso de desacuerdo entre los progenitores, el consejo de tutela decide sobre el ejercicio de la patria potestad.
父母权是经双方同意,由父母行使,如果父母出现不同意见,由监护机构决定如何行使父母权。
También señala que el desacuerdo con las resoluciones judiciales no significa que éstas hayan sido dictadas por jueces arbitrarios y sin sensibilidad, salvo que tales alegaciones se acrediten y justifiquen debidamente.
缔约国还宣称,对法庭裁决不同意见并不示,这是一位缺乏敏感意识法官任意下达裁决,除非这种指控得到应有证实并有恰当理由。
声:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。