En outre, les tribunaux ont commencé à accorder des dommages-intérêts aux victimes de trafic.
另外,法院已开始形成一种对贩运活动受害者进行补偿
惯例。


们!
损害是无法修复
;
, 招致损害
;
话;
,确实
;
,有才华
;
;
,出人意外
;En outre, les tribunaux ont commencé à accorder des dommages-intérêts aux victimes de trafic.
另外,法院已开始形成一种对贩运活动受害者进行补偿
惯例。
Les dommages importants causés aux infrastructures locales ont entraîné des retards au tout début.
由于当地基础设施遭到大规模破坏,使立即反应行动受到拖延。
Le blocus a infligé à ce pays d'énormes dommages socioéconomiques.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
Toutefois, ils peuvent actionner l'État en dommages et intérêts.
但是,他们要求国家赔偿
权
却得到保留。
Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.
被告试图将诉讼转移到比
时,提出安大略法院是不便审理
法院。
Selon elle, cette augmentation de la population a causé des dommages à l'environnement.
约旦认为,人口
这种增加对环境造成了损害。
Dommages causés aux locaux et aux véhicules de l'Office - territoire palestinien occupé.
损坏工程处设施和车辆:被占领巴勒斯坦领土。
Elles ont causé d'immenses dommages aux économies des États touchés.
它们还给受影响国家
经济造成破坏。
Il déterminera les critères de recevabilité, les catégories de dommages et le processus d'enregistrement.
理事会还将制定资格标准、损害类别和登记程序。
L'alinéa c) définit le « dommage transfrontière » et souligne le contexte extraterritorial du projet de principes.
(c)款界定“跨界损害”
含义,并突出了原则草案
域外范畴。
La participation de l'État prend de l'importance dans les réclamations pour dommages causés à l'environnement.
在寻求环境损害
赔偿时,国家
卷入就变得显著。
Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.
近东救济工程处
学校和其他设施遭受重大破坏。
Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.
污染物
气载排放可导致在远离排放源
地方造成污染。
Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.
而,问题
重点是西班牙拿不出表明有伤害
证据。
Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.
们呼吁以色列归还收缴
财产,并对因此造成
损失作出赔偿。
Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et côtières.
第二索赔单元是针对海洋和沿海资源损害进行索赔。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非常严重
物质损失。
Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.
此外,法人还应负责其活动中引起
任何刑事损失。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,
国遭受到毁灭性野火
严重破坏。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和化学武器都可
对环境造成不可补救
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。