En outre, les tribunaux ont commencé à accorder des dommages-intérêts aux victimes de trafic.
另外,法院已开始形成一种对贩运活动受害者进行补
的惯例。
轻微损害。


的话;En outre, les tribunaux ont commencé à accorder des dommages-intérêts aux victimes de trafic.
另外,法院已开始形成一种对贩运活动受害者进行补
的惯例。
Les dommages importants causés aux infrastructures locales ont entraîné des retards au tout début.
由于当地基础设施遭到
规模破坏,使立即反应行动受到拖延。
Le blocus a infligé à ce pays d'énormes dommages socioéconomiques.
封锁对该国造成

社会经济破坏。
Toutefois, ils peuvent actionner l'État en dommages et intérêts.
但是,他们要求国家赔
的权利却得到保留。
Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.
被告试图将诉讼转移到比利时,提出安
略法院是不便审理的法院。
Selon elle, cette augmentation de la population a causé des dommages à l'environnement.
约旦认为,人口的这种增加对环境造成
损害。
Dommages causés aux locaux et aux véhicules de l'Office - territoire palestinien occupé.
损坏工程处设施和车辆:被占领巴勒斯坦领土。
Elles ont causé d'immenses dommages aux économies des États touchés.
它们还给受影响国家的经济造成破坏。
Il déterminera les critères de recevabilité, les catégories de dommages et le processus d'enregistrement.
理事会还将制定资格标准、损害类别和登记程序。
L'alinéa c) définit le « dommage transfrontière » et souligne le contexte extraterritorial du projet de principes.
(c)款界定“跨界损害”的含义,并突出
原则草案的域外范畴。
La participation de l'État prend de l'importance dans les réclamations pour dommages causés à l'environnement.
在寻求环境损害的赔
时,国家的卷入就变得显著。
Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.
近东救济工程处的学校和其他设施遭受重
破坏。
Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.
污染物的气载排放可导致在远离排放源的地方造成污染。
Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.
而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。
Nous lui demandons de restituer les biens confisqués et d'offrir réparation pour les dommages occasionnés.
我们呼吁以色列归还收缴的财产,并对因此造成的损失作出赔
。
Le deuxième élément de réclamation concerne les dommages causés aux ressources marines et côtières.
第二索赔单元是针对海洋和沿海资源损害进行索赔。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架破裂,造成非
严重的物质损失。
Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.
此外,法人还应负责其活动中引起的任何刑事损失。
Cet été, les feux incontrôlés ont provoqué des dommages considérables dans mon pays.
今年夏天,我国遭受到毁灭性野火的严重破坏。
Les armes tant nucléaires et chimiques que biologiques peuvent entraîner des dommages irréparables à l'environnement.
核武器、生物武器和化学武器都可能对环境造成不可补救的破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。