La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难的任
,而且在过去的七年当中是一件鲜有成果并且

人沮
的任
。
La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.
这是一项艰难的任
,而且在过去的七年当中是一件鲜有成果并且

人沮
的任
。
J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.

些时候提到漫长而
人沮
的联合国改革进程。
L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.
执行法庭的任
困难、花钱、花时间而且

人沮
。
Il est toutefois quelque peu frustrant de voir qu'il subsiste des difficultés après tant d'années.
不过,
们有些沮
地看到,在这么多年之后,仍然存在着种种困难。
La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.
不过,事实证明,伊拉克的局势
人不解。
Tout cela semble bien frustrant et l'est effectivement assez souvent.
这听来
人沮
,而事情
确实
人沮
。
Nous devons reconnaître que le processus est lent, laborieux, et parfois frustrant et décourageant.
们必须承认,这个进程是缓慢和艰苦的,有时候
人感到沮
和灰心。
La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.
波斯尼亚和黑塞哥维那的国际特派团是一个雄心勃勃但却是必要的特派团,它的需求常常
人感到沮
,但完全是做得到的。
Concernant le financement du budget du HCR, je me trouve dans une situation difficile et frustrante.
关于难民署预算的供资,
发现自己处于困难和
人沮
的境地。
Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.
正如安理会所知,这是一项复杂、艰难和棘手的任
。
Il nous a présenté un exposé réellement remarquable et même très perturbant, frustrant et presque effroyable.
要说,他为
们作了真正出色、非常
人不安、
人沮
和几乎
人震惊的通报。
Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.
但是,
人沮
和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。
La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.
斯洛伐克共和国对仍未找到解决科索沃问题的办法感到沮
。
Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.
们都知道确保资金筹供的过程可能是复杂的、耗时的,有时候也是
人沮
的。
Cette situation est d'autant plus frustrante que l'Article 65 de la Charte prévoit clairement de telles voies de coopération.
由于《宪章》第六十五条明确规定这种合作渠道,这
人更感沮
。
Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en œuvre tarde toujours, ce qui est frustrant.
虽不乏实现进展的良策,但要付诸实施,却又需长时间地等待。
Ces difficultés signifient que les activités importantes qui doivent être menées en Iraq sont souvent un processus laborieux et frustrant.
这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展的重要工作经常是遭受挫折和艰难的过程。
Malgré tous les problèmes frustrants dans la région, nous pensons que nous ne pouvons pas nous laisser aller au pessimisme.
尽管该区域存在
人沮
的种种问题,
们认为不能感到悲观。
Il est à noter que les projets relatifs à ces questions se sont heurtés à un certain nombre de problèmes frustrants.
注意到这一领域的政策建议受到若干让人伤神的问题的困绕。
La paix est tellement précieuse que sa quête, aussi frustrante qu'elle puisse être parfois, ne peut s'accommoder de découragement, encore moins d'abandon.
和平是宝贵的,因此,不论有时候情况多么
人沮
,
们都不能让寻求和平的努力受到阻碍,更不能让它受到忽视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。