Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承诺拒绝该提议。
.
立,矛盾.
派.
,
抗,反
)的派生名词,o-(相
,
)+ posi-(放,放置)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 放在相
的位置 → 使相
,使反
比, 使
抗
, 提出, 施加(影响等)
, 驳斥
新放回, 使复职,
演, 反驳康复
手
手, 反
者, 竞争职位的人
新放好的, 复职的, 康复的, 偏远的

告
手;
质, 核
, 情投意合, 连接;Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承诺拒绝该提议。
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职员是经过考试录用的。
Para explicar su oposición a la independencia de Karabaj, Azerbaiyán ha reivindicado su integridad.
为了解释反
卡拉巴赫地区独立的立场,阿塞拜疆一直要求维护其领土完整。
Los principales partidos de oposición de Kosovo se han comprometido a desempeñar un papel constructivo.
科索沃各大反
党已承诺发挥积极作用。
En Ezulwini, África reiteró de manera clara su oposición de principios a ese derecho.
这一立场没有改变,非洲已经在埃祖尔韦尼再次明确
申非洲反
否决权的原则立场。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人
集体驱逐“权利”的存在,表示反
。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反
党之间的紧张状态已经加剧。
La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.
这种反
应该导致暂时停止执行该决定八天。
Esta norma no tropezó con ninguna oposición en el público.
这项规定没有遭到公众的反
。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提名并确认的候选人共有1,640名,当中有930人自动当选,其余710名须角逐合共361个村代表议席。
La oposición criticó la planificación familiar.
反
者批判着计划生育政策。
Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.
然而,由于反
派正在进行军事准备活动,需求仍然高涨。
El Gobierno de México ha sostenido también su oposición al aislamiento económico y político diplomático de Cuba.
墨西哥政府也一贯反
在经济和政治外交上孤立古巴。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事行动,从反
派手中夺回这些地方。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反
派反映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
Los partidos de la oposición describieron la declaración como un “paso a favor del restablecimiento de la paz”.
反
党派认为这项声明为“在恢复和平方面前进了一步”。
La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.
敌
军事力量要使选举进程脱轨的威胁未能实现。
Continúan los traslados forzados de aldeas enteras, ostensiblemente para poner coto a la actividad de grupos de oposición armada.
强迫整个村庄迁移的现象仍在继续,这表面上是为了控制武装反
集团的活动。
En primer lugar, debe crearse una atmósfera propicia para el diálogo constructivo entre el Gobierno del Sudán y la oposición armada.
当前首要的工作是,必须创造一种有效帮助苏丹政府和武装反
派之间进行建设性
话的气氛。
Los grupos de la oposición que integran el G-7 no aceptaron universalmente la aprobación de las leyes pendientes por ese medio.
用这种办法通过其余各项法律,未得到7方集团反
派的普遍接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。