Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
,直
,齐
:
块平坦
地面.
,始终如
, 平稳
:
天气.
性格.
,

:
祥.
房间和你

.
:
事情.
,相符
:
,无关紧要
:
人,同类
人,同等
人.
地.
,我们也要去郊游.
地:distribuir por ~la tierra平分土地.
律
.
,无敌
.
,相同
致, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不同.
, 弄平, 订立

同, 商定
致, 等式
地
, 不平坦
, 崎岖
, 艰难
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上
看,而且票价比佳座便宜。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐
美。
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都
。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计

。
Mi habitación es igual que la tuya.
我
房间和你

.
Igualmente, hubo una objeción —sólo una— a mi propuesta sobre el desarme nuclear.
同
,我提出
核裁军提议也收到
个反对,仅仅
项反对。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最不发达国家应
视同仁,任何
国都不应该被边缘化。
Al igual que el Secretario General, nosotros también reconocemos las necesidades especiales de África.
同秘书长
,我们也认识到非洲
特殊需要。
Al parecer, ese aumento no se está experimentando de forma igual en todo el planeta.
全球各地对海平面上升
经验似乎也并不
。
Igualmente importante es la segunda esfera, el ofrecimiento de una educación de calidad.
第二个领域——提供高质量
教育,也同等重要。
Dependerá en igual medida de la capacidad de la comunidad internacional para ésta.
这同
取决于国际社会建立更公平
世界贸易制度
能力。
Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.
可以明显地看出,在这种情况中,订约
当事人谈判能力不平等。
No obstante, al igual que el resto del mundo, en otras esferas seguimos encontrando dificultades.
然而,同世界其他地方
,我们在其他
些方面依然遇到困难。
Al igual que en el pasado, hemos trabajado en estrecha asociación con el Organismo.
像过去
,我们在
种密切
伙伴关系中与该机构进行
作。
De igual modo, aún no se ha resuelto la crisis de Darfur.
同
,我们仍然没有解决达尔富尔危机。
Las crisis humanitarias en África, al igual que en otros lugares, tienen múltiples facetas.
非洲人道主义危机和其他地方
是多方面
。
En una Organización de Miembros soberanos iguales no debe haber países de segunda clase.
在
个由主权平等
成员组成
组织中,不应该有任何二级国家。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同
,每年被执行死刑
人
数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。