Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
Siempre ocurren las luchas entre diversos clanes.
在不同帮派之间常常发生斗争。
Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
En el mundo hispano hay diversos géneros musicales.
在西语有不同音乐类型。
Su frutería cuenta con diversos tipos de frutas.
他家水果店里有多种多水果。
Ese es un asunto diverso al que estamos tratando.
那件事与我们谈不是一个问题.
La comisión está compuesta por representantes de diversas entidades locales.
委员会是由地方各单位代表组成。
Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.
境内流离失所者有各种各需要。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方作家被邀请参加。
Las amenazas se han tornado mucho más diversas, sutiles e impredecibles.
各种威胁已经变得更加多种多、更加微妙、更不可预测。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题组将杂项活动合并在一起。
Debemos fomentar y fortalecer la unidad de los diversos pueblos del mundo.
我们要努力发展和加强各国人民之间团结.
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在各个方面都发生了巨大变化。
Las experiencias recientes de reestructuración de la deuda con acreedores privados son muy diversas.
最近与各私人债权人债务重组经验大不同。
El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.
外交部长陪同总统出访好几个国家。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,将要设立咨询委员会应反映不同地域分配。
Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.
保护儿童权利行动在传播关于在保护和帮助在外地孤身和失散儿童方面取得经验信息方面发挥重要作用。
El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.
社会主义试图消除社会不同阶层经济差异。
Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.
这项方案是对现有各种双边安排补充。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
可通过各种机制来开展这项工作。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
不同国家可以采用不同机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。