incomparable, sin par, sin igual, sin comparación, inigualable, inimitable, sin paralelo, sin parangón, único, inigualado hasta hoy, inmejorable, más allá de toda comparación, no superado, sin ejemplo, sin segundo, único e incomparable, único en su clase, insuperable, señero
1.Es un vino comparable a los mejores que se crían en Francia.
这萄酒可以和法酿造的萄酒相美。
2.Estas cifras son perfectamente comparables con las de otros países en desarrollo.
这种情况全可以同其他发展中美。
3.Es un libro comparable al clásico.
这本书可以和那本经典相比了。
4.La falta de datos comparables sigue siendo una dificultad.
可比较数据匮乏始终是个问题。
5.Las casas eran comparables con las del pueblo de Lachin, y tenían número.
这些住房可与拉钦镇的住房相比,而且这里的房屋都编了号。
6.El criterio de las Naciones Unidas era plenamente comparable y compatible con los sistemas fiscales nacionales.
联合内部的这种做法全类似和符合税制的做法。
7.El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.
“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。
8.También se obtendrán datos comparables sobre la infancia mediante encuestas demográficas y de salud.
此外,还将在人口和健康调查中得出可比的与儿童有关的数据。
9.Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
10.Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.
有一个解决办法是增加情况类似的之间的区域合作。
11.También se obtendrán datos comparables sobre la infancia de las encuestas demográficas y de salud.
此外还将在人口与健康调查中得出可比的与儿童有关的数据。
12.Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同组织的披露做法后这样做的。
13.En Jordania y el terri-torio palestino ocupado, las autoridades de la enseñanza no organizan exámenes comparables.
约旦和被占领巴勒斯坦领土的教育部门没有举行类似考试。
14.De resultas de esta enmienda, se ha extendido al género una protección comparable contra la discriminación.
这次修正使得类似的免受歧视保护扩展到性别问题。
15.En el método de Evian se afianza el principio del tratamiento comparable al de otros acreedores19.
按照埃维安方式,同其他债权人可比待遇原则得到加强。
16.En el artículo 20 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se impone una obligación comparable.
相应的一项义务载于《公民权利和政治权利际公约》第二十条。
17.La tasación se basará normalmente en pruebas estadísticas fiables de los precios que se pagan normalmente por terrenos comparables.
应根据有关相似地产一般价格的可靠统计数字来确定其价值。
18.El manual contiene recomendaciones con respecto a las prácticas recomendadas, que también deberán ayudar a obtener estadísticas nacionales más comparables.
《手册》包含了有关良好做法的建议,这些建议还将有助于使各的统计更具可比性。
19.La información comparable sobre el acceso a Internet por las empresas en los países en desarrollo es más difícil obtener.
很难获得发展中企业互联网的可比数据。
20.La enmienda del artículo 10 de la Constitución es una disposición innovadora, pues muchos países con cuentan con legislación comparable.