Por consiguiente, las políticas públicas tuvieron un impacto limitado sobre la reducción de la pobreza.
其
是,公共政策只能对减贫产生有限影响。
感到很高兴.
,
件.
而,所以:
为我们依靠广大人民群众,所以是不可战胜的.
面的,下面的
…前面,
那儿, 那儿;
;
的;Por consiguiente, las políticas públicas tuvieron un impacto limitado sobre la reducción de la pobreza.
其
是,公共政策只能对减贫产生有限影响。
Por consiguiente, la rehabilitación de las escuelas tiene alta prioridad.

,修复学校是一个关键的优先事项。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).

,也拨出款项更换该设备(700 000美元)。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1633 (2005).
决
草案获得一致通过,成为第1633(2005)号决
。
Por consiguiente, debemos fortalecer nuestra determinación de adoptar medidas eficaces para erradicar esos problemas.

,我们必须坚定决心,采取有效的措施消除这些问题。
Por consiguiente, el Grupo considera que la reparación compensatoria es adecuada en este caso.
,小组认为,
本案中,补偿性恢复措施是适当的。
Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda la consignación inmediata de 102,7 millones de dólares.
于是,委员会建
时批款1.027亿美元。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.

,他认为申请程序是被无故拖延了。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1603 (2005).
决
草案获得一致通过,成为第1603(2005)号决
。
Por consiguiente, las salvaguardias son esenciales para facilitar los programas nucleares con fines pacíficos.

保障监督对于推进和平的核方案至关重要。
Por consiguiente, el UNFPA no recomienda su activación.

,人口基金不建
激活该功能。
Por consiguiente, en el presente informe se han tratado ambas cuestiones de forma conjunta.

,这两项问题
本报告内一倂审
。
Por consiguiente, las propuestas de mecanismos de financiación nuevos e innovadores merecen un serio examen.

,新的创新的财务机制的建
值得认真考虑。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.

,对这个问题未作任何详细的探讨,也未提出任何建
。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

,预算是作为一个统一的提
制定的。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于
,委员会重申其建
。
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1602 (2005).
决
草案获得一致通过,成为第1602(2005)号决
。
Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.

,委员会可能需要
评注中澄清这一问题。
Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por esta pérdida.

,小组建
不赔偿
项损失。
Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

,道路事故和伤亡人数相应有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。