En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
,不间断
:
一排树.
疼痛.
,成直 线
:
车走在前面,我
车紧跟在后面. 经常地.
)减针. www.eudic.net 版 权 所 有


,结果
,下面
En conclusión, han seguido lográndose progresos importantes en la fiscalización de precursores.
总之,在前体管制方面继续取得重要进展。
El Gobierno de Sierra Leona ha seguido consolidando su autoridad en todo el país.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内
权力。
Innecesariamente, el país ha seguido en una situación posterior al conflicto.
该国不必要地一直处于冲突后局势之中。
Los enfoques seguidos para aplicar el principio variaban.
为实施“了解客户”原则而采取
做法多种多样。
En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.
过去一个月,联合国继续协助黎巴嫩。
Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.
同时,训研所
活动继续扩大。
La Sra. Bakhmina fue interrogada durante tres días seguidos.
其后连续三天,Bakhmina女士一直被审讯。
Mi Oficina ha seguido cooperando con el Pacto Mundial de las Naciones Unidas.
本办事处继续参与全球契约
工作。
Se ha seguido avanzando en la capacitación y reestructuración de la Policía Nacional de Liberia.
在培训和改组利比里亚国家警察方面
经取得了进一步进展。
Así, los objetivos fijados son identificados y seguidos con toda claridad.
这样,所瞄准
目标才能得到明确
界定和监测。
Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.
我们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金
建议。
Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.
这些条款草案后附有通常末了条款。
La tasa de farmacorresistencia primaria del VIH-1 ha seguido siendo baja en el Brasil.
, 在巴西,对HIV-1型药品
原发性抗药性仍然不高。
En la producción agrícola, las mujeres han seguido teniendo un papel importante.
在农业
中,妇女继续发挥重要作用。
Como mencioné anteriormente, el Comité ha seguido examinando los medios de facilitar asistencia técnica.
我先前曾提到,委员会继续讨论了如何帮助技术援助
问题。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立
混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现
其他类似模式事件相似。
Israel, la Potencia ocupante, ha seguido creando y ampliando asentamientos.
占领国以色列还继续建造和扩大定居点。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主义援助。
Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.
同期工业增长以10.2%
速度递增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。