El reloj marca las diez en punto, exacto.
钟表指向十点整,非常准
。

,准
,
切
:
计算.
;一丝不苟
:
人.
,原原本本
,一点不差
:
复制品.
实
:

时在那里是不
实
.
,高度完成
” → 精
,准

性, 精
性
地,准
地,
切地
;不真实
, 必需
, 精
, 恰好
;
;
;
;
;
定
;
性,准
性;
;
有
;
;El reloj marca las diez en punto, exacto.
钟表指向十点整,非常准
。
El reloj marca las siete en punto, exacto.
钟表正好指向七点。
El reloj marca las doce en punto, exacto.
钟表指向十二点整,非常准
。
El reloj marca la hora exacta.
钟表显示准
时间。
Si me dices tu situación exacta, puedo ir a buscarte.
如果你把真实
情况告诉
,
就会去找你。
La causa exacta por la que se formó el agujero sigue siendo un misterio.
那个洞形成
原因仍然是个谜。
Dame las medidas exactas de la chaqueta que quieres comprar.
把你要买
外套
尺码告诉
。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
不是很清楚这个句子
意思。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生
事情告诉
。
Esa información, en caso de ser exacta, es extremadamente inquietante.
如果这些信息是正
,那么这是非常令人忧心
。
Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.
因此,在发起进攻之前,一定要获得准
情报。
La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.
这一修改
准
措词应由起草小组来拟定。
Se desconoce el número exacto de las personas que practican ese tipo de medicina.
秉承这一做法
人口
切数字尚不清楚。
Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.
鉴定设备使用简便并提供一致和准
结果。
La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.
将协商决定
别会议
切日期。
La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.
法院必须
保这些中间人提供关于法院
准
和及时
资料。
Sin embargo, siguen pendientes algunos asuntos técnicos relativos al monto exacto de las sumas adeudadas.
但是,关于其拖欠
正
数量
一些技术问题仍待解决。
Según la información disponible es difícil determinar el número exacto de muertes.
也使得难以根据掌握
资料估计
切
死亡人数。
El Comité convino en seguir examinando la cuestión de la identificación exacta de la sustancia.
委员会同意继续审查
切查明该物质
问题。
Ella es un exacto cumplidor de su deber
她是一个非常尽职
人.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。