Nos concedió una semana más para terminar ese trabajo.
他给我们一周多
时
完成这项工作。
.
.
期限.
而不轻信口供.Nos concedió una semana más para terminar ese trabajo.
他给我们一周多
时
完成这项工作。
Tenemos que conceder más atención a la sanidad pública.
我们要更多关注公共卫生。
Me concede que no vaya a la oficina los sábados.
他准许我周六可不上班。
El banco le ha concedido un préstamo de doscientos mil euros.
银行给了他一笔20万欧元
贷款。
El genio le dijo que le concedería tres deseos.
精灵告诉他可以实现他三个愿望。
¿Me concede el honor de este baile?
我有荣幸和您跳一支舞吗?
Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们继续要求向非洲提供廉价而可以获得
药品供应。
Concedemos la máxima importancia al Programa de Cooperación Técnica del Organismo.
我们最为重视原子能机构
《技术合作方案》。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
Se le concedió una exención parcial a tenor de la nueva ley.
后来根

法律允许部分免上。
Para ello, se conceden becas especiales a las regiones del sur de Italia.
为此,一项为意大利南部各大区设计
专门奖学金已建立起来。
Además, todo rebelde que se entregue gozará de la amnistía que concede el Gobierno.
此外,任何投降
叛军将获得政府
大赦。
Por consiguiente, comenzaré inmediatamente a conceder la palabra a los oradores.
我不再多说,就直接请名单上各位发言。
El Consejo de Seguridad concedió la petición en su resolución 1512 (2003).
安全理事会第1512(2003)
决议核准了这项要求。
El Gobierno del Canadá no concede prestaciones sociales directamente a particulares.
加拿大政府并不直接向个人提供社会救助福利金。
El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.
此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。
El reposo es obligatorio tomarlo y obligación del empleador concederlo.
产假必须落到实处,这也是作为雇主
义务。
Concedemos importancia a la adhesión universal de todos los Estados a la Convención.
我们重视所有国家普遍加入该《公约》。
Sólo se conceden licencias para estas actividades.
这些目
包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关
目
。
La República de Corea concede gran valor a la reforma exitosa del Consejo de Seguridad.
大韩民国高度重视安全理事会改革
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。