Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.
当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。
, 确实
, 实在
全,只有一点儿
的确有点过分。
家真凄惨
的离开使我十分悲伤
糕
!
俩可真是形影不离!
;
, 如此
;
,直率
;
;
,
全
;
,不可避免
;Elle n'a pas vraiment pris, mais je vais l'essayer à nouveau.
当时这个玩笑没有得到真正的理解,但我要再试一次。
Il faudra investir vraiment dans l'autonomisation des femmes et des filles.
这将需要在增强妇女和女童力量方面进行真正投资。
C'est maintenant, vraiment, qu'il s'agit d'agir à l'unisson.
这确实是全体会员国齐心协力的时候。
Ce qui importe vraiment maintenant, c'est d'agir de façon concertée et déterminée au niveau mondial.
我
认为非常重要的是,必须在世界范围以协调一致的方式坚决采取行动。
J'ai envisagé de les inclure à l'article 13, mais ce n'est pas vraiment leur place.
我考虑把它
列入第13条,但似乎并不合适。
La réponse internationale concertée, tant publique que privée, a été vraiment remarquable.
国际公众和私人一致作出的反应确实是了不起的。
Le Traité de non-prolifération, avec 188 États parties, est un traité vraiment mondial.
《不扩散条约》有188个缔约国,是真正的全球性条约。
Je n'avais pas vraiment l'intention d'entrer dans le débat, mais je voudrais des éclaircissements.
我本来并不希望加入这个讨论,但是我只想得到澄清。
Si tel n'est pas le cas, alors rien n'a vraiment changé.
如果没有受到惩处,那么实际上就没什么变化。
Par conséquent, honorons nos promesses pour vraiment changer les choses.
让我
履行诺言,真正有所作为吧。
À l'évidence, il s'opère vraiment un changement climatique, mais la donne a changé.
显然,气候变化是肯定的,但这方面是有区别的。
L'Afrique est vraiment au centre de l'attention et de l'action du Conseil de sécurité.
非洲确实一直处于安全理事会关注和行动的中心。
Cependant, ce qui est vraiment important est que ces visites fassent l'objet d'un suivi approprié.
然而,真正重要的是
这些访问有适当的后续行动。
Nous aimerions vraiment que cela se poursuive.
我
非常希望看到这一合作继续下去。
Tels sont les éléments qui comptent vraiment pour juger de la réforme.
这些才是真正重要的改革考验。
Je préférerais vraiment soumettre ceci à ma capitale pour qu'elle l'examine.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Par ailleurs les deux critères semblaient aussi être trop généraux pour être vraiment utiles.
而且,这两项准则似乎过于概括,因而不是真正有用。
Il y a vraiment de quoi frémir.
这些任务确实是非常巨大的挑战:现在已知有82人丧生,26人仍然失踪,并有13个岛屿
全消失。
Pour être vraiment efficace, il devrait peut-être porter sur l'ensemble du système des Nations Unies.
为了更加有效,任务审查可能需要研究整个联合国系统的活动。
Cependant, nos pères fondateurs étaient peut-être vraiment bien inspirés dans leur choix des mots.
但是,也许创始裁谈会的先辈
在词汇的选择上是非常聪明的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。