Forcément, ces accords de paix ne traitent pas des besoins spécifiques des femmes.
这样的和平协
必然不会解决妇女的特别需要。


地

地会发生的。
都是你对。

必然会比较难
,强行弄
;
地,
地;
,
;
,的确;
直;
能;Forcément, ces accords de paix ne traitent pas des besoins spécifiques des femmes.
这样的和平协
必然不会解决妇女的特别需要。
Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.
所以,它
直在执行它不
准备好执行的任务。
Il ne signifie pas forcément que l'on essaye d'intégrer ou d'effacer l'autre.
对话不
意味着试图整合或清除他方。
En outre, les STN ne choisissent pas forcément des fournisseurs locaux pour leurs produits ou services.
此外,跨国公司并不
选择当地供应商为它们提供产品和服务。
En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.
另
方面,所需款额估计数必
是推测性的。
L'évolution des comportements et des mentalités sera forcément longue, mais la planète ne peut attendre.
人类的思维习惯和行为的进化不

地需要时日,但是我们的星球却不能等待。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不

地涉及公共资金。
En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.
此外,特别会议不需要只限于半天时间。
Des mandats supplémentaires n'appellent pas forcément des institutions ou des ressources supplémentaires.
增加任务并不
需要增设机构或增加资源。
Cela porte aussi forcément à s'interroger sur l'intégrité des organismes concernés et de leur personnel.
而且,还应该质疑负责边界安全各机构及其工作人员的正直性。
L'électricité est un élément infrastructurel fondamental même si ce n'est pas forcément le plus valorisant.
电力是基础设施中
个关键要素,尽管它不
是最显眼的要素。
Au demeurant une autorisation générale des réserves elle-même ne résout pas forcément tous les problèmes.
但是,对保留的普遍允许 本身并不
能解决所有问题。
Il y a donc forcément un écart entre le nombre de femmes dans chaque catégorie.
因此,妇女在每
个类别中所占人数
会有差别。
Cela nécessite souvent un changement de méthode ou d'optique qui n'est pas forcément coûteux.
许多
以采取的措施都包含着改变程序或者方法的
能,但是这样做不会引起财务
支。
De nouvelles formes d'activité économique auront forcément une incidence sur le mode de vie traditionnel.
新式的经济活动肯
会影响传统的生活方式。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
这些因素必然会降低取样数据的
靠性。
La prévention ne suscite pas forcément la reconnaissance politique qu'offre le règlement des conflits.
预防行动不
象解决冲突那样提高政治意识。
Cet air frais sera forcément très bénéfique pour notre santé, la santé de cet organe.
这种新鲜的空气肯
有益于我们的健康――裁谈会的健康。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数不见得反映了其社会的不平等现象。
Il s'agit d'une série d'observations qui ne supposent pas forcément la formulation de recommandations.
分析仅为
套看法,并不
暗示任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。