C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著问题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童和青少年问题
高级别讨论。
,唯实论
实在概念
〕现实主
;写实主



小说
自然主
或现实主
流派。(莫泊桑)
描写
电影
,注重实际
国
领导人
金融
政策
态度
唯实论者
〕现实主
者,写实主
者
者蔑视空想主
者…和理想主
者。(波伏瓦)
者和机会主
者。(马德兰)
人,实际
人
词:
词:
态度,实际精神;
, 可靠
;
,务实
,实用主
;
人;
;

,
楚
,
晰
;
,任性
;
者,唯心论者;
;
,乌托邦
;
;C'est pourquoi il importe tout particulièrement d'adopter un programme réaliste assorti d'objectifs clairement définis.
特别是,土著问题常设论坛第二届会议组织了有关土著儿童和青少年问题
高级别讨论。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲观态度;我们想持现实
态度。
Le succès et les progrès doivent être jugés à l'aune de normes réalistes.
必须用现实
标准来衡量成功与进展。
Soyons réalistes, par conséquent, et ne transformons pas l'absence de consensus en prétexte à l'inaction.
因此,我们应该持现实
态度,而不是将不能达成共识作为不采取行动
借口。
Un retour du Kosovo sous la souveraineté serbe n'est ni souhaitable ni réaliste.
让科索沃回归塞尔维亚主权之下既不是大
希望
,也是不现实
。
C'est le meilleur compromis réalisable et il n'y a pas d'alternative réaliste à cette proposition.
它是可以实现
最佳妥协,除了这一提议,没有其他现实
选择。
Il vise à développer des ressources et des activités qui sont pertinentes, pratiques et réalistes.
网络
目
是发展有关
、实际
并与实际政策关联
资源和活动。
Le NEPAD fournit un cadre d'action réaliste.
新伙伴关系是一个现实
行动框架。
Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.
总之,有理由感到乐观,但我们必须实事求是。
Il n'y a pas de solution de rechange réaliste à une politique d'engagement.
没有可以替代介入政策
切实办法。
Le Comité estime que le Département doit assigner des objectifs réalistes aux projets informatiques.
委员会认为,该部需为其信息技术项目制订现实
目标。
Il importe en outre que les indicateurs de succès soient réalistes et véritablement réalisables.
另外,绩效指标必须现实,而且必须可以实现。
Il fallait donc définir une stratégie de suivi globale, claire et réaliste.
为此有必要提出一项综合、明确而现实
后续行动战略。
Je suis d'avis que nous devons être réalistes.
我
意思是,我们必须要现实。
Ce plan doit être réaliste et fondé sur les ressources disponibles.
该计划必须实际可行,并必须以可动用
资源为基础。
Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.
我们必须制订现实
计划,使这些国
步上轨道。
La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.
联合国
改革必须切实地展开,即递增式地展开。
L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.
世界各国领导人
评估既切实又乐观。
Les crédits demandés sont réalistes, compte tenu de la situation sur le terrain.
鉴于实地
情况,要求
资源符合实际。
Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.
委员会推动对安全理事会
现有任务进行了实际审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。