Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.
我国还推行务
经济政策,避免教条
义。
颁布
)国事诏书
本身为基础
因果关系
历史
际
,重
效

政策
学


义
颁布
)国事诏书
学
际
,
在
;重
际
;具体
,清楚
,清晰
;

义;
;
义者,唯心论者;
;
;
,有形
;
,解析
;
义
,写
义
;
,井然
;Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.
我国还推行务
经济政策,避免教条
义。
Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
第11至第14条并未造成任何具体问题。
L'Initiative adopte une approche novatrice et pragmatique en matière de lutte contre la prolifération.
该倡议在防扩散方面采取了

新
、重视行动
措施。
Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.
走向
面、综合和现
计划。
Celui-ci devrait aussi être pragmatique, positif et pertinent pour l'Afrique.
该
题还应该现
、积极并且与非洲相关。
Certaines délégations ont souligné la nécessité d'axer la réflexion sur une approche pragmatique ou pratique.
有些代表团提到必须着重于务
或
际
方法。
Y trouver des réponses pragmatiques est devenu encore plus indispensable et urgent.
寻找务
办法处理这
问题,比以往任何时候都更加重要和紧迫。
Je vais m'efforcer d'être aussi concret, pratique et pragmatique que possible.
我
发言会尽量具体、
际和务
。
Le projet de résolution adopte une démarche pragmatique.
决议草案还采取了
项
际办法。
Néanmoins, nous aimerions signaler l'importance d'une solution pragmatique et rapide.
但我们要指出,有必要切
和迅速地解决这
问题,这是非常重要
。
Nous notons que cette année, ce texte adopte une approche plus pragmatique.
我们注意到,今年
案文采取了
更务
做法。
Les questions concernant le traitement spécial et différencié doivent être abordées dans un esprit pragmatique.
应当以注重
效
方式对待特殊和差别待遇问题。
Une série de politiques pragmatiques et ciblées ont rendu possibles ces progrès.
套务
、目标明确
政策做法,得以取得这
进展。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务
态度研究任何适当方式。
Vu la diversité et la complexité des questions examinées, il convient d'adopter une approche pragmatique.
考虑到所涉问题
多样性和复杂性,因此应采取务
方法。
La Belgique plaide pour une approche pragmatique et empirique dans ce domaine.
比利时
张在该领域采取务
和重
践
做法。
Nous voulons que la Commission soit capable d'œuvrer de manière cohérente, continue et pragmatique.
我们希望委员会能够以连贯、持续和注重成效
方法开展工作。
Nous apprécions aussi les formes de coopération pragmatique établies entre les Nations Unies et l'OTAN.
我们还欢迎联合国与北约之间建立
际
合作。
Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.
我们逐渐地制定出解决我们问题
务
方法。
La position du Japon est claire et pragmatique.
日本
立场明确,又
事求是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。