1.El artículo establece las condiciones con arreglo a las cuales el tribunal puede ordenar una o más de las cinco medidas de protección que estatuye.
有关这条规定了在什么条件下法庭可命令采取五项保护措施(也是规定)条或两条。
2.En cuanto al párrafo 3 del proyecto de artículo, la delegación del Estado de un acuífero estimó que el régimen de responsabilidad estatuido en dicho párrafo era inaceptable.
关于本条第3款草案,个含水层国代表团认为,不能接受本款处理偿责任方式。
3.Los reglamentos de la NSCA estatuyen sobre la fiscalización y el otorgamiento de licencias para la producción, el uso, el almacenamiento y el transporte de materiales nucleares, incluidas su importación y exportación.
依《核安全和控制法》制定条例对核材料生产、使用、储存或,括进出口管制和许可证颁发作出规定。
4.El Reglamento de seguridad nuclear estatuye las medidas de protección física que deben adoptar los licenciatarios en materia de seguridad, incluido el hurto de material nuclear sensible y la protección de instalaciones nucleares contra el sabotaje.
5.Una vez más, esto es contrario a lo estatuido en el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que establece la “audiencia pública” como principio básico para garantizar la justicia del proceso.
这方面再次违反《公民及政治权利国际盟约》第14条第1款,其规定,“公开听讯”是公平审讯基本标准。
6.La Constitución establece la igualdad absoluta entre el hombre y la mujer y estatuye también la obligación del Estado de eliminar los obstáculos que impiden de hecho la igualdad entre los nicaragüenses y su participación en todas las esferas de la vida.
7.Las disposiciones de ese artículo deben interpretarse conjuntamente con los demás derechos reconocidos en el Pacto, en particular la prohibición de la tortura, contenida en el artículo 7, y las normas básicas sobre trato humano y respeto a la dignidad de las personas privadas de su libertad, estatuidas en el artículo 10.