El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损
。
就怎么说.
话,我还想再学习一年.
)权力,权力机构:
)实力,兵力.
权限.
要求不在我
职权范围之内.
.
了起来.
作用.

车.
创造力.
)防御力量;威慑力量.
总称].
)最高权力
地,极猛烈地:
雨倾盆
努力实现了自己
愿望.
战斗.
,到了极限
.
很不称职.
人.
信心和把握] 如果...就太没有用处了:
东西给你我就是一个废物.
, 有权势
, 有钱
, 强有力
,
功率
, 有效
(药物)
,万能
;上帝El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无必要具体说明哪些条款是不容减损
。
Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
在评估目前需求
同时可以提出满足这些需求
建议。
Opcionalmente, los participantes podrán viajar hasta sus hoteles en limusinas o taxis de servicio público.
另外,与会者也可以乘坐机场豪华客车或公共出租车到达所住旅馆。
No nos juzguen por algo que podría ser inadecuado en nuestra fase de desarrollo.
不要以可能不适合我们当前发展阶段
要求来评判我们。
Así se podrá comprobar, según espero, en mis discursos durante el próximo año.
希望你们将在我未来一年
讲话中看到这一点。
Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.
这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
De esa forma, podría accederse sin autorización a la red sin ser detectado.
因而可以在不被察觉
情况下未经授权访问网络。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这一条可以说是一个有用、合理
开始,为以下条文奠定了基础。
Sin embargo, a un cierto nivel, podría considerarse redundante.
不过,在某个层次可以认为有点多余。
Esos objetivos no se pueden hacer realidad por aislado.
这些目标不可能孤立实现。
Esa innovación constitucional única ha garantizado el traspaso pacífico del poder de manera alterna.
这种独特
立宪创新,确保了权力交替
和平移交。
Sabemos que el pueblo estadounidense podrá superar la catástrofe y seguir adelante.
我们知道,美国人民能够战胜灾害,继续生活下去。
El desarrollo mundial no puede realizarse sin la prosperidad de África.
没有非洲
繁荣,就没有世界
发展。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期间得以延长。
Podrían haber evitado la muerte de millones de personas en diversos conflictos.
它本可以避免数百万人死于不同
冲突之中。
Las garantías de seguridad pueden ser negativas y positivas.
安全保
分为消极保
和积极保
。
Nunca mostró signos de haber sufrido malos tratos físicos, y podía moverse sin dificultad.
没有发现申诉人遭到了殴打或者虐待,而且他也行动自如。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑
情况下,才可以实行死刑。
Esperamos que en una oportunidad adecuada se pueda seguir trabajando a ese respecto.
我们希望能够在这方面于适当时机展开进一步
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。