Sólo quiero decirles que agradezco muchísimo su comprensión, si todavía les queda comprensión.
我要告诉他们,我非常感谢他们的谅解,如果他们依然谅解的话。
;
恋,喜
,钟
;热
:
社会主义祖国.
父母是很自然的事情.
天是好天.
,同
:
搅和到那件事情里面去.
接受我们的建议.
和我下盘棋吗?
.
,
[只用副动词]: 
把它打破了.
;喜
;
情:
.
那个孩子.
某一后果] 竟然到了如此地步!
与否.
无可奈何] 又有什么办法呢!
是,
思是,
味着:
白它的含
.
中, 无
地.
你的人绝不姑息你的缺点;良药苦口利于病,忠言逆耳利于行. 欧 路 软 件版 权 所 有
的Sólo quiero decirles que agradezco muchísimo su comprensión, si todavía les queda comprensión.
我要告诉他们,我非常感谢他们的谅解,如果他们依然谅解的话。
Dichas esas palabras, quiero dar las gracias a todos por su presencia.
讲完这些话,我感谢各
出席会议。
A estas alturas, quisiera presentar una enmienda oral al proyecto de resolución.
我要介绍对最近决议草案的口头修正。
Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.
这
味着改革不得加深分化;那将是不合逻辑的做法。
Ante todo, quisiera agradecer que se haya distribuido el proyecto de informe.
首先,我要表示感谢分发了该报告草案。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望改革,并希望改革是全面的。
Los Presidentes de los Parlamentos quieren que las Naciones Unidas sean más fuertes.
议会议长们希望看到一个更强有力的联合国。
Quisiera felicitar a los miembros de la Mesa que han sido elegidos hasta el momento.
我要向已经当选的主席团成员表示祝贺。
Si los miembros me lo permiten quisiera formular algunas observaciones.
如果各
成员许可,我要发表几点
见。
¿El representante de los Estados Unidos quisiera aclarar esa posición?
请美国代表澄清这一立场。
¿El Reino Unido todavía quiere que hagamos un receso para examinarlo?
联合王国是否仍然想要休息一下,对此进行讨论?
Quisiera saber qué procedimiento se aplicará para la continuación de este debate.
我想知道继续进行本次讨论的程序是什么。
Quisiéramos resaltar tres cosas en ese sentido.
在这方面,我们想强调三点。
Ello no quiere decir que no se puedan aplicar algunos principios estandarizados básicos.
这并不是说某些核心的标准化原则就没用了。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制裁的建议。
Quisiera recalcar que, hasta la fecha, no se han tomado decisiones sobre quienes serán enjuiciados.
我想强调,在现阶段尚未作出对谁进行起诉的决定。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选的阿富汗妇女。
Quiero homenajear en estas palabras a Salvador Allende.
因此,我要向萨尔瓦多·阿连德致
。
El Commonwealth tendrá que redoblar sus esfuerzos si quiere lograr esos objetivos, y lo hará.
英联邦必须加倍努力实现千年发展目标,而且一定会这样做。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都想要展示取得的成功,对此我可以理解。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。