Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过他

立刻认出他来。
, 
, 嗓
, 嗓子
嗓



部; 歌喉, 嗓子
人[与dire, crier 等连用]
)叫
叫

)吠叫; <转>叫嚷
)呼
, 警告, 召唤
警告

, 民意
地, 异口同
地
)票
地


变得生硬
嗓
嗓



扬
嗓
嗓
嗓
嗓


中表露出了激动
语调
嗓
期
嗓子
嗓
说话

回答

回答
嗓
说话Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过他

立刻认出他来。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手
粗嗓门打断了我们
谈话。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大
说。
Le gouvernement doit entendre la voix du peuple.
统治者应当听取民意。
Il déguise son nom , son visage , sa voix et son écriture.
他改名换姓,伪装其面貌,嗓
和笔迹。
Elle a une belle voix.
她

很好听。
Elle a une jolie voix.
她

很动听。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
在这个嘈杂
世界里,我听到
是你

。
Le bruit discordant des voix et des instruments se rapprochait.
由喧嚣
人
和锣鼓
交织成
一片噪
愈来愈近。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他们停下来,小
地交换了一下意见。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们
歌
,在教堂
圆顶下!
Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.
大

是为了听见,并留下深刻
印象。
Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.
华伦夫人正要进入这道门
时候,听到我

便转过头来。
Ma voix ne peut descendre plus bas.
我
嗓
不能再低了。
"Vous me proposez d'aller à l'h?tel avec vous?" répète-t-elle d'une voix encore plus forte.
“你想让我和你一起去旅馆?”她用更响

重复道。
En 2010, elle obtient 23% des voix.
2010年,她获得了23%
支持率。
Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.
有个带木腿
家伙?福尔摩斯

听起来似乎显得非
惊奇.
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又一次提高了嗓门。
La voix ne peut descendre plus bas.
我

不能再轻了。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
在铭森,每一位员工用每一分钟倾听您
心
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。