C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.
这应使整个国际社会清醒
来。
, 尖叫


喊了一下(萨特)





; 







揪心的喊叫
喊叫
分散了运动员的注意力C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.
这应使整个国际社会清醒
来。
La coopération pour la protection devrait être le cri de ralliement de la Commission.
围绕保护工作开展合作应是委员会今后工作的主调。
C'est donc véritablement un cri d'alarme que je suis contraint de pousser devant vous aujourd'hui.
因此,我不得不今天在大会面前真正惊呼。
Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.
吉尼特大使的呼吁又一

警钟,而且
音明确、嘹亮。
Le changement, un changement réel et crédible, est le cri de ralliement du jour.
变革——真正、可信的变革——是今天的口号。
Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.
该机构不能对数以百万计的无辜受害者的呼喊充耳不闻。
Réclamer à cor et à cri des changements radicaux risque de provoquer l'isolement des organisations non gouvernementales.
过度要求激烈的变革有可能导致非政府组织孤立之虞。
Comment l'ONU peut-elle continuer à ignorer les cris de plus de 3 millions de personnes qui réclament justice?
联合国怎么能继续无视要求正义的300万人的呼喊
?
La Décennie sert de cri de ralliement et symbolise un engagement international renouvelé en faveur de l'alphabétisation.
《十年》
到号
和旗帜的作用,将国际社会召集到一
重申对扫盲承诺。
Empêcher tout génocide, ce qu'incarne le cri éclatant « plus jamais ça! », est la raison d'être fondamentale de l'ONU.
防止灭绝种族这个“决不容重演”的
亮呼
就是联合国的核心存在理由。
Il n'est pas surprenant non plus que l'on réclame à cor et à cri une nouvelle architecture financière.
有人坚持要求设立新的金融体制,我们对此也不感到惊奇。
L'idée de réunir des acteurs est d'ailleurs au centre d'Unis pour les enfants, cri de ralliement de l'UNICEF.
召集行为者开会的概念是儿童基金会号召的团结
来保护儿童倡议的中心内容。
Vous l'avez écoutée. Vous avez écouté ses cris de douleur et ses aspirations à un lendemain meilleur.
成员国已听到非洲的
音,已听到非洲痛苦的呼唤和非洲对美好未来的向往。
Le chef Louis Raine, membre de la nation Crie Louis Bull, a fait une invocation dans sa langue natale, le cri.
Louis Bull Cree 部族长老 Louis Raine 用克里语宣读祷文。
Ces cris d'alarme sans fondement visaient délibérément à ternir l'image du Zimbabwe et à le présenter comme un État failli.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
Est-ce que par hasard nous n'entendons pas les cris des damnés de la Terre, des victimes disparues et des déshérités?
我们能够听不到那些穷人、被剥夺了权利的人、失踪的人和凄凉的人们的呐喊吗?
On entend souvent les cris du peuple mais ils sont facilement ignorés par les représentants élus et les prétendus dirigeants.
虽然经常听到人民的呼吁和
音,但民选代表和所谓领导人可以轻而易举地置之不理。
Des millions d'orphelins du sida demandent à grands cris qu'on les aide face à cette maladie qui sème la terreur.
数百万艾滋病孤儿正由于这一肆虐的疾病而呼救。
Quel cri l'Afrique doit-elle sortir de ses entrailles meurtries pour que sa douleur soit entendue et considérée à sa juste mesure?
非洲对于自己的痛苦,必须极度痛苦地发出什么样的呼
才会被听到、注意到和得到人们的适当理解?
Le cri d'alarme lancé par le Secrétaire général face au manque inquiétant de coopération des donateurs ne peut pas être ignoré.
秘书长关于严重缺乏捐助国合作的警告,不应忽视。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。