Dans un pays essentiellement agricole, la population active tend évidemment à se situer dans l'agriculture.
显然,在一个典型
农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动
限制。
某一部分); [引]递:
; 有助于:
努力
趋
; 倾向于:


推广起来。
; 柔软
四季豆
岩石
, 嫩弱
; 脆弱
马
, 温情
; 亲切
, 慈爱
目光
品中描写
)爱情国
人, 易受感动
人
人。
动
话tendre à: chercher, contribuer, tourner, viser,
se tendre: se détendre,
Dans un pays essentiellement agricole, la population active tend évidemment à se situer dans l'agriculture.
显然,在一个典型
农业国家里,其劳动力往往会受到这种活动
限制。
Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme.
此后,沙巴农场地区出现紧张
平静。
La situation n'en reste pas moins tendue dans de nombreux endroits.
但尽管有了这些改进,许多地方
情况仍然很紧张。
Aujourd'hui, de nouvelles propositions tendant à « revitaliser » l'Assemblée sont avancées par de très nombreux États.
现在,各种会员国已经提出使大会“恢复活力”
新建议。
L'économie informelle tend à favoriser la croissance de l'emploi et ce, au détriment la productivité.
非正规经济往往对就业增长帮助大,对生产力增长帮助小。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不发达国家实际往往是面对比其他供应国更高
平均关税。
En résumé, la situation en matière de sécurité demeure dans l'ensemble tendue.
总而言之,整个安全局
仍紧张不安。
Nous saluons l'initiative tendant à renforcer la compétence et la responsabilisation du Secrétariat.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制
主动行动。
À cet égard, nous notons les propositions du Secrétaire général tendant à renforcer l'Assemblée générale.
在这方面,我们注意到秘书长关于加强大会
建议。
Les efforts tendant à améliorer le système de gestion des éléments d'actif du HCR se poursuivront.
继续努力改善难民署资产管理制度。
Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.
他们也同非穆斯林听众联系也是重要
。
Les gains des femmes tendent en outre à être inférieurs à ceux des hommes.
与一般
男性就业相比,这些职业往往收入较低。
Tel est l'objectif auquel nous devons tendre.
这是我们需要追求
目标。
M. Chung (République de Corée) appuie la proposition tendant à supprimer le projet de paragraphe 6.
Chung先生(大韩民国)支持删除草案第6款
提案。
Et il a ajouté, « Nos mains restent tendues pour la paix ».
他还补充说,“我们仍然伸出和平之手”。
Le nombre d'étudiants payants tend à augmenter.
付费学生数量呈增长趋
。
La prise en charge pédagogique tend à augmenter au niveau de l'enseignement secondaire.
中等教育机构有增加
趋
。
Ainsi, les personnes touchées par une pauvreté extrême et chronique tendraient à être victimes d'exclusion sociale.
因而,处于长期赤贫境况
人往往受到社会排斥。
La situation en Palestine demeure extrêmement tendue.
巴勒斯坦
局
依然十分紧张。
C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.
它是有针对性
目标,即结束极端贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。