Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.
联合王国不承
毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。
出, 辨
出:
出一位童年时代
朋友
听出了他

。
符就辨
出一个曲子
双生子
从这儿就看得出他
责任感。
从这儿就看出是你
风格。 [或指口气、笔迹等]
出某人[某物]: reconnaître qn à sa voix 从
里听出是某人
, 确
:
一个政府
自己
签名
了这些事实。
承
自己搞错了。
某人有某
面才干
无罪。
为他已经尽力而为。
某人是…, 把某人看作 … :reconnaître qn pour chef 把某看作是领导
领袖。
识到, 意识到:
识到一个题目
难点
清国际形势
新特点
检查, 大家意识到必须动手术。
新收听哨
情况
某事)表示感谢
识自己:
识自己了
特征
, 承
:
有责任
自己所在
地
; 判明
向:
不出自己在什么地
开始
出自己所在
地
。 
来过这个地
。
定一定神。
出:
不出来了。
出; 被察觉:
气味来察觉。
自己
过错
知+aître动词后缀
知
识,
出;承
,确
;侦察;感激
出某人/某物;承
某人/某物
……se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
得;
出,
清,看出;Il ne reconnaît pas la revendication de souveraineté du Gouvernement mauricien.
联合王国不承
毛里求斯政府声称对该领土拥有主权。
Celui-ci reconnaît qu'un développement touristique mal contrôlé et mal géré détériore considérablement le milieu côtier.
上述
案指出,不加控制和计划不周
旅游业使沿海环境大为恶化。
Cette disposition excède clairement la portée habituellement reconnue aux règles internationales.
这一条文明显超出通常
为
国际规则正常范围。
Le Groupe consultatif reconnaît et affirme l'importance des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports.
小组确
并申明这些报告
调查结果和建议
重要性。
La Malaisie reconnaît que les jeunes sont les agents du changement.
马来西亚
识到,青年是变化
促进者。
Nous reconnaissons tous qu'il ne peut y avoir de sécurité sans développement.
们都承
,没有发展就没有安全。
L'Accord de Linas-Marcoussis reconnaît les institutions républicaines et la Constitution, dans laquelle il s'inscrit résolument.
《利纳-马库锡协定》承
共和国
体制及其确立所完全依据
《宪法》。
La Constitution reconnaît aux députés le droit d'amender les textes qui leur sont soumis.
《宪法》赋予国民议会议员修正向他们提交
文本
权利。
Ils reconnaissent l'importance du Partenariat sur les forêts.
各国
为,森林合作伙伴关系是一个重要
伙伴关系。
L'Ukraine reconnaît le droit de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
乌克兰承
伊朗和平使用核能
权利。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
们
识到仅仅是汇报并不能阻止恐怖分子
活动。
Sa délégation reconnaît le potentiel présenté par l'initiative Convention plus.
印度代表团
识到公约补充行动
潜力。
Nous reconnaissons que de grandes faiblesses subsistent et qu'il faut y remédier.
们承
,仍存在重大缺点,必须加以处理。
Il reconnaît aussi que, s'il le faut, on pourra recruter des interprètes locaux.
特别委员会还承
,在必要时可征聘当地口译人员。
Le Gouvernement reconnaît que ce résultat n'aurait pu être atteint sans l'aide extérieure.
该国政府
识到,没有外来援助,它根本无法解决难民问题。
Celle-ci est reconnue dans les documents tant régionaux qu'internationaux sur les populations autochtones.
自
同得到关于土著居民
区域和国际文书
承
。
Le dialogue signifie que l'on reconnaît que notre vérité est relative.
对话意味着承
们对真理
拥有是相对
。
La Conférence reconnaît que ce droit constitue l'un des objectifs fondamentaux du Traité.
会议承
这项权利是《条约》
基本目标之一。
La nouvelle Constitution reconnaissait aux peuples autochtones la plénitude de leurs droits.
在新宪法中,土著人民
权利得到了完全承
。
Le Comité reconnaît que certains États parties ont des difficultés à s'y tenir au début.
委员会
识到,一些缔约国在按时定期提交报告
面有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。